• Czytaj
  • Redakcja
  • Archiwa
  • Reklama
  • Kontakt
  • FB
  • Aktualności
  • O Nas
    • Historia
    • Pracownicy
    • Finanse SPS
    • AGM
    • Partnerzy
    • Raporty
  • Usługi
    • Sesje informacyjne
    • Kurs angielskiego
    • Kafejka
    • UĹźyteczne linki
  • Wydarzenia
    • Warsztaty
    • Wycieczki
    • Artshow
  • Heritage
    • O projekcie
  • Galeria
  • Wynajęcie sali
  • Kontakt
    • Godziny otwarcia
    • Dane kontaktowe
    • Jak trafić

List otwarty polskiej społeczności do brytyjskich szkół

Zwracamy się z prośbą do lokalnych szkół o poszerzenie programu nauczania o elementy reprezentujące polską kulturę. Prosimy szkoły o okazanie zainteresowania kontekstem kulturowym polskich uczniów oraz szerzej, polskiej społeczności mieszkającej w UK. Podejmujemy te kroki biorąc pod uwagę atmosferę wywołaną ogłoszeniem decyzji o Brexicie oraz chcąc zwrócią uwagę na fakt, że my -Polacy- staliśmy się integralną częścią tego społeczeństwa.

Zapraszamy do przeczytania listu i złożenia podpisu.

facebook
Zadzwon!
Zadzwon!
ďťż

15.12.2020 - Grudzień - informacje

Biuro SPS będzie zamknięte od 21 grudnia. Zapraszamy ponownie 4 stycznia 2021 roku.

20.11.2020 - Webinar: praca w policji

20.11.2020 - Webinar: hate crime

20.11.2020 - Webinary tylko dla kobiet

5.11.2020 - Zasady nowego lockdownu

Od czwartku, 5 listopada, w życie wchodzą nowe obostrzenia mające na celu kontrolowanie rozprzestrzeniania się koronawirusa. Będą one obowiązywać przez cztery tygodnie – do 2 grudnia 2020 roku. Po 2 grudnia powróci regionalna, trzystopniowa ocena ryzyka.

Główne zasady lockdownu:

Wyjścia z domu. Obowiązuje zasada: Zostań w domu. Wyjątkiem jest praca i aktywność charytatywna. Można też wyjść na pocztę czy sklepu, pod warunkiem, że kupowane będą przedmioty pierwszej potrzeby. Można odebrać przesyłkę lub gotowy posiłek. Można wypełniać swoje zobowiązania prawne, a także podejmować działania zmierzające do wynajęcia, sprzedaży czy kupna nieruchomości. Można odprowadzać dzieci do szkoły, lub samemu do niej uczęszczać, a także szukać pracy. Można iść do apteki, przychodni, gabinetu weterynaryjnego itp. Można odwiedzać kobiety rodzące w szpitalach, można też odwiedzać domy opieki i hospicja. Można iść do kościoła, po to aby pomodlić się w samotności. Można wziąć udział w pogrzebie (maksymalna ilość uczestników – 30) i odwiedzać cmentarze. Dozwolone będą tylko śluby, w których jedna z osób jest na łożu śmierci – maksymalnie może w nich wziąć udział 6 osób. Można chodzić na spacery i ćwiczyć na świeżym powietrzu.

Spotkania z innymi. Generalnie powinno się ograniczyć przebywanie poza domem. Nie wolno spotykać się z innymi towarzysko wewnątrz budynków i na zewnątrz, wyjątek stanowi spotkanie się z jedną osobą na świeżym powietrzu – ale uwaga – należy być wówczas samemu (nie dotyczy to dzieci do lat 5 i osób niepełnosprawnych wymagających ciągłej opieki). Wychodzić na dwór można z osobami, z którymi się mieszka, lub które należą do „bańki wsparcia”. Należy zachowywać 2-metrowy dystans od osób, z którymi się nie mieszka lub nie tworzy „bańki wsparcia”. Oczywiście w pracy, szkole czy podczas wolontariatu będzie dochodziło do spotkań większych grup ludzi, tak jak i podczas pogrzebów, czy spotkań grup wsparcia (np. AA) – rząd podkreśla, że stworzone zasady są kompromisem pomiędzy zahamowaniem rozwoju pandemii i ratowaniem gospodarki.

Zamknięte firmy. Zamknięte zostają: sklepy sprzedające produkty nie będące produktami pierwszej potrzeby (odzieżowe, meblowe, elektroniczne), salony samochodowe, itp. Jeśli jednak sprzedawać będą swoje produkty przez Internet i umożliwią ich odbiór w swojej siedzibie – mogą działać, jednak tylko w ten sposób. Zamknięte zostają restauracje, kawiarnie, puby, bary, kluby, chyba że oferują jedzenie na wynos. Zamknięte zostają hotele, baseny, siłownie, studia fitnessu i tańca, korty tenisowe, kina, sale koncertowe, kasyna, galerie, muzea, ogrody zoologiczne, bawialnie dla dzieci, itp. Zakaz funkcjonowania mają salony piękności, fryzjerskie, tatuażu, masażu, itp. Usług tego typu nie wolno udzielać w domu klienta.

Otwarte firmy. Zaliczają się do nich sklepy spożywcze, duże i małe, apteki, sklepy budowlane i ogrodnicze. Biblioteki, które posiadają miejsca z dostępem do Internetu, pozostają czynne, tak jak i banki żywności. Poza tym, działać powinny przychodnie, również stomatologiczne, gabinety weterynaryjne, banki, poczty, domy pogrzebowe, stacje paliw, stacje kontroli pojazdów i naprawcze, sklepy rowerowe, firmy wynajmujące pojazdy. Otwarte mają pozostać parkingi, publiczne toalety i place zabaw. Otwarte pozostaną biura pracy (Jobcentre Plus), sądy, konsulaty, urzędy cywilne, agencje nieruchomości, miejsca udzielające pomocy ludziom w trudnej sytuacji życiowej, oraz wysypiska śmieci.

Praca i edukacja. Osoby, które mogą skutecznie pracować z domu, powinny pracować z domu. Gdy jest to niemożliwe, powinny chodzić do pracy. Osoby pracujące w domach innych, mogą pracować (np. nianie, sprzątaczki, budowlańcy). Szkoły i uczelnie pozostają otwarte. Studenci nie powinni podróżować z kampusu do domu.

Podróże. Jeśli mieszkasz w Anglii, nie możesz podróżować za granicę. Nie wolno też podróżować po Wielkiej Brytanii, chyba że podróż jest niezbędna. Jeśli chcesz pojechać do parku, wybieraj miejsca znajdujące się lokalnie. Nocowanie poza domem jest zabronione (najważniejsze wyjątki: przeprowadzki, podróże służbowe, wzięcie udziału w pogrzebie). Staraj się unikać transportu publicznego. Jakiekolwiek wyjścia z domu są zakazane w przypadku osób mających objawy zakażenia koronawirusem lub przebywających na kwarantannie. Za wyjście z domu grozi kara pieniężna w wysokości do 10000 funtów.

Przeprowadzki są dozwolone, ale zaleca się, by pomagały przy nich tylko osoby z „bański wsparcia” danego gospodarstwa domowego. Firmy obsługujące działania na rynku nieruchomości mogą funkcjonować.

3.09.2020 - Zapraszamy na kurs angielskiego

27.08.2020 - Zapraszamy do biura

20.07.2020 - Rekrutacja do StraĹźy PoĹźarnej

Nottinghamshire Fire and Rescue Service rozpoczyna rekrutację 24 lipca. Jeśli chcesz rozpocząć karierę, w której chodzi o znacznie więcej niż zarabianie pieniędzy, a każdy dzień jest inny - zaaplikuj.

If you are looking for a career that is more than just making money and where every day is different, this role is for you. It is a career which is about helping others when they need you the most. If you’re strong in body, mind and spirit, we want to hear from you, because YES YOU CAN. Being a firefighter is the best job in the world, that in my opinion cannot be rivalled by any other.

The process will include skills tests (maths, English, mechanical) and Behavioural tests, physical and the assessment centre (interview). The journey is about to begin. This process can be long, so be prepared for a rollercoaster of emotions, but it’s worth it. Start from today, as tomorrow is one day less to prepare.

Please note: Due to the Coronavirus there will be no Firefighter Awareness days for this recruitment campaign. However, online support via webinars and mentoring sessions are already taking place. These will include Q&A sessions, Math and English support, Interview preparation sessions and Fitness and Strength at Home videos.

If you are interested in this life changing opportunity, we will be running the following introduction Webinars on the following dates: 24/07/20 – 17:30, 07/08/20 – 10:00, 14/08/20 – 18:30.

These events will be an introduction to the role of a Firefighter, an outline of fitness requirements and details of the 2020 Wholetime recruitment process. At the end of the session there will also be an opportunity for you to ask members of NFRS staff any questions you may have about the process.

Contact Sonny Roberts directly on 07812658532 or email yesyoucan@notts-fire.gov.uk for further information.

15.06.2020 - Koronawirus - informacje

Podczas gdy rząd Borisa Johnsona łagodzi kolejne obostrzenia tzw. lockdownu w Anglii, Światowa Organizacja Zdrowia ostrzega przed podejmowaniem zbyt pochopnych decyzji. Krytykowany jest zwłaszcza brak efektywnego śledzenia kontaktów osób zakażonych.

Co się zmieniło w ostatnich dniach? Od 13 czerwca dorosłe osoby mieszkające same oraz rodzice samotnie wychowujący dzieci mogą spotykać się w domach z osobami z jednego wybranego gospodarstwa domowego bez zachowania 2-metrowego dystansu, tworząc w ten sposób tzw. bańki wsparcia. 15 czerwca otwarte zostają sklepy sprzedające towar nie będący towarem pierwszej potrzeby (puby, restauracje czy salony kosmetyczne nadal pozostaną zamknięte do lipca).

Tymczasem 13 czerwca Polska przywróciła pełny ruch graniczny w ramach granic wewnętrznych UE. Oznacza to, że Polacy mogą przekraczać granicę bez konieczności przechodzenia kwarantanny. Od 16 czerwca przywrócone zostaną międzynarodowe połączenia lotnicze z Polski. Przy czym należy pamiętać, że osoby przybywające do UK zobowiązane są do odbycia 14-dniowej kwarantanny.

11.06.2020 - Angielski przez internet

Zapraszamy na nasz internetowy kurs angielskiego. Poziom: Entry 2/3. Zajęcia odbywają się we wtorki o godzinie 10:30 do połowy lipca. Żeby wziąć w nich udział należy zainstalować na swoim telefonie darmową aplikację JITSI lub - dla osób chcących korzystać z laptopów - udostępniamy link, dzięki któremu można wziąć udział w lekcji przez przeglądarkę internetową. Zapisy konieczne.

Osoby, które chciałyby wziąć udział w kursie języka angielskiego dla początkujących prosimy o kontakt. Kurs ruszy jeśli zbierze się grupa chętnych.

Kliknij, żeby uzyskać szczegółowe informacje

9.06.2020 - Settled status - pomagamy!

8.06.2020 - Wystawa Jan Paweł II - Papież Dialogu

Zapraszamy serdecznie do obejrzenia wirtualnej wystawy poświęconej Papieżowi Janowi Pawłowi II: kliknij tutaj. Wystawę można obejrzeć dzięki współpracy Konsulatu RP w Manchesterze z Ambasadą RP w Londynie i z Centrum Myśli Jana Pawła II. Obejrzeć można m.in. zdjęcia z pierwszej wizyty Papieża w Wielkiej Brytanii w 1982 roku i ze spotkania z królową Elżbietą II.

Wystawie towarzyszy konkurs plastyczny dla najmłodszych, w którym wzięły udział m.in. dzieci z polskich szkół z regionu East Midlands. Rysunki można podziwiać online. My prezentujemy 2 prace, które nadesłane zostały do redakcji miesięcznika East Midlands po Polsku. Kolorowy portret narysowała 11-letnia Maja Kubusiak, a szkic ołówkiem wykonał 15-letni Bartosz Kubusiak.

4.06.2020 - Koronawirus - informacje

Choć w zeszłym tygodniu zluzowano obostrzenia jeśli chodzi o zachowywanie dystansu społecznego (można już spotykać się na świeżym powietrzu w grupach nawet 6-osobowych), rząd UK i NHS nadal zalecają utrzymywanie 2-metrowego dystansu od innych osób i zakrywanie twarzy, np. podczas zakupów. Od 15 czerwca obowiązkowe będzie korzystanie z nakryć twarzy w transporcie publicznym.

Jednocześnie rząd UK wprowadził obowiązek odbycia 14-dniowej kwarantanny dla znacznej większości przybywających na Wyspy od 8 czerwca. Dla łamiących przepisy przewidziano kary w wysokości do 1000 funtów.

.

1.06.2020 - Tydzień Wolontariuszy 2020

Dziś rozpoczyna się Tydzień Wolontariuszy 2020. Z tego powodu chcemy podziękować naszym niezastąpionym wolontariuszom. Każdy z Was jest GWIAZDĄ!

.

Kampania #NottinghamStar jest organizowana przez Nottingham City Council i NCVS. W ramach akcji stworzone zostały cztery kartki pocztowe (2 z nich zaprojektowali lokalni artyści), które można rozsyłać do ludzi, którym należy się uznanie za ich bezinteresowny wkład w działalność charytatywną.

.

Dlatego dziękujemy m.in. Ani, Agacie, Danusi, Darkowi, Danielowi, Damianowi, Edycie, Iwonie, Jagodzie, Justynie, Janowi, Karolinie K., Kasi, Karolinie W., Leonardowi, Magdzie, Monice, Magdzie J., Monice A., Pawłowi, Philowi i Wioli. Dziękujemy także wszystkim osobom, których nie wymieniliśmy z imienia, a które włączają się w pracę SPS - piszą dla nas artykuły, pieką pyszne ciasta na nasze imprezy, organizują eksperymenty dla dzieci itp.

28.05.2020 - Jak samemu aplikować o status

26.05.2020 - Koronawirus - co nowego

Od początku czerwca w Anglii otwieranych będzie coraz więcej sklepów. Stoiska na świeżym powietrzu i salony samochodowe będzie można odwiedzić już 1 czerwca. Sklepy sprzedające artykuły, które nie są artukułami pierwszej potrzeby, rozpoczną handel w ciągu kolejnych 2 tygodni. Nadal obowiązują zasady dystansu społecznego.

Od 8 czerwca wszyscy przybywający do Wielkiej Brytanii będą musieli odbyć 2-tygodniową kwarantannę. Osoby przekraczające granicę będą musiały podać urzędnikom adres w którym spędzą kolejne 14 dni. Za złamanie przepisów grozi grzywna w wysokości 1000 funtów. Jeśli ktos uporczywie będzie łamał zasady, może być zmuszony do zapłaty o wiele większych kwot.

Tymczasem każdy mieszkaniec Wielkiej Brytanii, który ma objawy infekcji koronawirusem (nowy, uporczywy kaszel, wysoka temperatura ciała, utrata węchu lub smaku) może obecnie umówić się na przeprowadzenie testu klikając tutaj.

26.05.2020 - Pomoc i informacje o settled status

21.05.2020 - Ankieta

13.05.2020 - Koronawirus - co nowego

12 maja Rishi Sunak, brytyjski minister finansów, ogłosił, że Job Retention Scheme (furlough scheme) będzie działał do końca października 2020 roku. Informacja ta jest szczególnie ważna dla osób, które obecnie nie pracują, a dostają 80% swojego wynagrodzenia. Krok ten ma na celu zapobieżenie masowym zwolnieniom z pracy. Szacuje się, że całkowity koszt programu wynosić może ponad 80 miliardów funtów. Do końca lipca program ma działać tak, jak obecnie. Od sierpnia najprawdopodobniej pracodawcy będą musieli partycypować w kosztach, bo poziom wsparcia ze strony państwa ma się stopniowo zmniejszać.

Jeśli jesteś furloughed, to możesz szukać tymczasowej pracy u innego pracodawcy, jeśli w kontrakcie nie masz klauzuli tego zabraniającej.

Coraz więcej osób wraca do pracy – aktywnie zachęcane są do tego osoby, których charakter pracy nie pozwala na wykonywanie obowiązków z domu, np. pracownicy przemysłu. Najprawdopodobniej od 1 czerwca zostaną otwarte sklepy sprzedające nieistotne towary oraz niektóre firmy. Dzieci wrócą do zerówki (reception), zaczną naukę klasy pierwsze i szóste (year 1 & year 6). W szkołach dla dzieci starszych (secondary schools) do nauki najprawdopodobniej powrócą klasy egzaminacyjne. Od 4 lipca najprawdopodobniej będa mogły otworzyć swoje drzwi salony fryzjerskie, kina, puby i kościoły. Oczywiście o ile liczba zachorowań nie będzie drastycznie rosnąć.

Nadal należy stosować się do zasad dystansu społecznego. Dodatkowo rząd zaleca zasłanianie twarzy w miejscach publicznych, np. w sklepach, czy środkach transportu. Można już bez ograniczeń korzystać z dobrodziejstw świeżego powietrza, można np. pojechać do parku oddalonego od miejsca zamieszkania, pamiętając jednak o tym, że zasady w Walii, Szkocji i Irlandii Północnej są inne niż w Anglii. Można spotkać się ze swoimi bliskimi, czy przyjaciółmi – ale tylko z jedną osobą naraz, będąc na świeżym powietrzu i zachowując dwumetrowy dystans. Osoby, które otrzymały list z NHS, nadal powinny przestrzegać zawartego w nim zalecenia pozostania w domu (najczęściej mowa o 12 tygodniach od daty wystawienia listu, oficjalne dokumenty rządowe mówią obecnie o 30 czerwca).

12.05.2020 - Nottinghamshire Police ostrzega przed oszustami

Nottinghamshire Police przekazała nam informacje dotyczące narastającej ilości oszustw w regionie.

Coraz częstsze są oszustwa, w których od ofiar wyłudzana jest gotówka. Oszuści PUKAJĄ DO DRZWI szukając osób starszych i podatnych, proponują zrobienie zakupów, zabierają gotówkę i/lub kartę bankową i nigdy nie wracają.

Działa coraz więcej stron internetowych, na których można zakupić chociażby maseczki lub środki higieniczne. Kupujący wpłaca pieniądze, ale przesyłki z zamówionym towarem nigdy nie otrzyma.

Pojawiło się bardzo dużo prób oszustwa przy użyciu wiadomości tekstowych i maili. Więcej szczegółów tutaj.

Mnóstwo oszustów nadal preferuje wyłudzanie pieniędzy przez telefon, tym bardziej, że spodziewają się, że potencjalne ofiary są w domach. Osoby, które pracują z domu również narażone są na próby oszustwa, dlatego National Cyber Security Centre udostępniło specjalne wskazówki jak się chronić na swojej stronie internetowej.

Jak się chronić?

1. Zawsze sprawdź, czy osoba, która się z Tobą kontaktuje jest naprawdę z tej organizacji, z jakiej twierdzi, że jest. Jeśli dzwoni – rozłącz się, odczekaj pięć minut i zadzwoń do danej instytucji na ogólnie dostępny numer podany w internecie i zapytaj, czy Twój rozmówca był ich przedstawicielem i poproś o potwierdzenie sprawy. Nigdy nie pozwalaj nikomu na zdalny dostęp do Twojego komputera czy innych urządzeń.

2. Nie daj się wmanewrować w wysyłanie pieniędzy – zatrzymaj się, pomyśl, porozmawiaj z zaufaną osoba. Masz prawo odrzucić lub ignorować tego typu prośby. Tylko oszuści będą próbować Cię ponaglać lub wywoływać panikę. Uwierz w siebie – jeśli coś wydaje Ci się podejrzane, zapewne masz rację.

3. O zrobienie zakupów lub załatwienie innych istostnych spraw poproś kogoś, kogo dobrze znasz. Nie dawaj pieniędzy nikomu, kto nagle staje u Twych drzwi i oferuje pomoc.

4. Przedstawiciele takich instytucji jak DWP czy HMRC nigdy nie poproszą Cię o podanie hasła lub PINu przez telefon lub osobiście. NIGDY nie zostaniesz poproszony o przenoszenie pieniędzy na ‘bezpieczne konto’. Policja NIGDY nie poprosi Cię o pomoc w śledztwie poprzez transfer pieniędzy lub ich wypłatę.

5. Zawsze proś o identyfikator osoby, która Cię odwiedza. Prawdziwi urzędnicy chętnie Ci go pokażą i bez problemu dadzą czas na weryfikację danych.

Jak się chronić w internecie?

1. Zawsze wybieraj silne hasło – niech to będą najlepiej trzy przypadkowe wyrazy pisane zarówno dużymi i małymi literami, zawierające liczby i znaki specjalne. Nie używaj tego samego hasła na różnych stronach. Wiele kont i urządzeń pozwala na podwójną weryfikację – dzięki niej jesteś bardziej bezpieczny.

2. Bądź uważny, nie klikaj na żadne linki lub załączniki w niespodziewanych mailach.

3. Jeśli korzystasz z social media, zawsze sprawdzaj czy Twoje ustawienia prywatności są należyte, a Twój profil należycie zabezpieczony.

4. Używaj programu antywirusowego i najnowszej wersji oprogramowania na swoich urządzeniach – telefonach komórkowych, tabletach i laptopach. Regularnie uaktualniaj oprogramowanie.

5. Zawsze rób kopię zapasową najważniejszych plików – najlepiej na zewnętrznym dysku lub w chmurze.

11.05.2020 - Koronawirus - nowe zasady

Wczorajsze przemówienie Borysa Johnsona zawierało kilka istotnych informacji dot. zmniejszenia obostrzeń w życiu codziennym spowodowanych przez epidemię koronawirusa.

Po pierwsze, od 13 maja (środa) można wychodzić z domu w celach rekreacyjnych bez ograniczeń, można się opalać lub uprawiać sport grupowy ze swoimi domownikami. Poza domem można nawet spotkać się z innymi ludźmi (a dokładniej z 1 osobą) – należy jednak utrzymywać 2-metrowy dystans.

Osoby, które nie mogą pracować w domu, są „aktywnie zachęcane” do powrotu do pracy. Zaleca się im jednak unikanie... transportu publicznego. W miejscach, w których przestrzeń jest zamknięta (czyli np. w środkach transportu, sklepach) rząd zaleca zasłanianie nosa i ust (np. szalem, chustą, czy własnoręcznie wykonaną maseczką).

Szkoły będą otwierane stopniowo, nie wcześniej niż od 1 czerwca. Tak samo sklepy. Puby, kawiarnie, restauracje, kina i teatry być może zostaną otwarte najwcześniej w lipcu.

Poniższy plakat przedstawia 6 głównych zasad, o których mówił Johnson w niedzielnym wystąpieniu: 1. Przebywaj w domu jak najczęściej. 2. Pracuj z domu jeśli to możliwe. 3. Ogranicz kontakt z innymi ludźmi. 4. Zachowaj dystans gdy wychodzisz (przynajmniej 2 metry). 5. Regularnie myj ręce. 6. Jeśli Ty lub ktoś z Twoich domowników ma objawy - wszyscy się izolujcie.

7.05.2020 - Nie daj się oszukać

7.05.2020 - Pomagamy ze statusem

4.05.2020 - Konkurs plastyczny

Konsulat RP w Manchesterze i SPS zapraszają wszystkie dzieci i młodzież do wzięcia udziału w konkursie plastycznym o nazwie Papież Dialogu. Konkurs poświęcony jest Janowi Pawłowi II. Cztery prace z naszej organizacji zostaną nagrodzone i zaprezentowane na specjalnej stronie internetowej konkursu. Wystawa wszystkich prac odbędzie się w Konsulacie po ustaniu epidemii.

Prace (podpisane, z adresem nadawcy i numerem telefonu oraz nazwą organizacji, z której dowiedzieliście się Państwo o konkursie) należy wysłać do 18 maja do Konsulatu RP w Manchesterze (Adres: Manchester One, 51 Portland Street, Manchester, M1 3LD). Będzie nam miło, jeśli przyślą nam Państwo zdjęcie pracy drogą elektroniczną (help@empp.co.uk).

27.04.2020 - Bank pieczywa w SPS

Osoby, które znalazły się w trudnej sytuacji życiowej mogą skorzystać z naszego banku pieczywa. Zainteresowanych prosimy o kontakt pod numerem telefonu 0737 514 69 35 (numer czynny od poniedziałku do czwartku w godzinach 10-12).

27.04.2020 - Pytania odnośnie statusu osiedleńca? Odpowiemy!

W związku z epidemią koronawirusa, biuro SPS jest nieczynne do odwołania. Jednakże nadal doradzamy telefonicznie i mailowo, oraz wydajemy żywność osobom w trudnej sytuacji życiowej. Nadal pomagamy jeśli chodzi o settled status - możemy np. sprawdzić stan aplikacji. Prosimy o kontakt pod numerem telefonu 0737 514 69 35 (numer czynny od poniedziałku do czwartku w godzinach 10-12).

23.04.2020 - Edukacja w czasach koronawirusa

Przedstawiamy artykuł autorstwa Renaty Seredyńskiej i Pawła Szudarskiego, napisany 22 marca 2020 roku.

Edukacja w czasach koronawirusa: czy jesteśmy gotowi na naukę online?

Bez wątpienia pojawienie się koronawirusa i zagrożeń z tym związanych stały się tematami, które zdominowały nasze rozmowy w ostatnich tygodniach. Szybkie rozprzestrzenianie się wirusa ma ogromny wpływ na każdego z nas i właściwie wszystkie aspekty życia społecznego i gospodarczego uległy diamteralnej zmianie. Dotyczy to również sfery edukacji od najniższego poziomu przedszkola i szkoły podstawej aż po uczelnie i inne instytucje dostępne w sektorze szkolnictwa wyższego. Nie jest inaczej na University of Nottingham, jednym z dwóch dużych uniwersytetów (drugą uczelnią jest Nottingham Trent University) funkcjonujących w naszym mieście. By uzmysłowić sobie skalę rozmiaru tych instytucji, warto jest przytoczyć garść danych statystycznych dotyczących liczby studentów i pracowników związanych z University of Nottingham. Przykładowo w roku akademickim 2018-19 na kampusie w Nottingham studiowało w sumie prawie 35 tysięcy osób (34,670) na kursach obejmujących studia licencjackie, magisterskie i doktoranckie. Co więcej jako globalna instytucja, Uniwersytet posiada również duże kampusy w Chinach (7,921 studentów) i Malezji (4,941 studentów), prowadząc badania naukowe w wielu różnych dziedzinach i umożliwiając osobom z różnych krajów odbycie studiów odpowiadającym ich zainteresowaniom. W świetle tych danych pojawienie się wirusa na pewno budzi niepokój, gdyż dla tak dużej instytucji ograniczenie kontaktów społecznych stanowi bardzo poważne zadanie polegające na przeorganizowaniu całego procesu dydaktycznego.

Obserwując rozwój sytuacji oraz postępując według wytycznych rządu, w czasie kryzysu związanego z pandemią koronawirusa Uniwersytet zdecydował o przejściu na wirtualny tryb pracy. Należy zaznaczyć, iż na kampusie w Ningbo w Chinach, wszystkie procedury są ściśle związane z zaleceniami tamtejszego rządu, a wszystkie zajęcia zostały odwołane z początkiem roku kalendarzowego, czyli na początku rozwoju epidemii. Na swojej stronie internetowej Uniwersytet regularnie aktualizuje informacje i zalecenia dla studentów i pracowników. W Nottingham osoby wykazujące jakiekolwiek objawy COVID-19 proszone są o samoizolację i należy przypuszczać, że wiele innych uczelni i instytucji edukacyjnych wystosowało podobne zalecenia. Jeśli chodzi o studentów, otrzymali oni rekomendację powrotu do domu, jeżeli jest to możliwe. Jak już wspomniano powyżej, na kampusie w Nottingham studiuje duża liczba studentów międzynarodowych, co może oznaczać niestety , iż wielu z nich, ze względu na ograniczenia lotnicze, może nie mieć możliwości powrotu do swojego kraju. W takiej sytuacji osoby, które pozostają w Nottingham muszą przestrzegać zaleceń rządu brytyjskiego. Uniwersytet również uruchomił specjalną infolinię dla studentów i pracowników, gdzie można nie tylko zgłaszać samoizolację w przypadku wystąpienia objawów wirusa, ale również uzyskać pomoc i poradę odnośnie obecnej sytuacji, rodzaju wsparcia dostępnego online i odpowiedzi na pytania dotyczące zatrudnienia.

Od poniedziałku, 23 marca wszystkie zajęcia i konsultacje odbywają się za pośrednictwem platform cyfrowych, między innymi Moodle. Sam fakt prowadzenia wirtualnych kursów nie jest nowością, gdyż wiele wydziałów od lat oferuje nauczanie zdalne i prowadzi studia w trybie ‘distance learning’. Wyzwaniem natomiast jest skala zadania spowodowanego pojawieniem się wirusa. W sytuacji, kiedy większość świata jest zmuszona pracować zdalnie, przeciążenie sieci powoduje, że platformy pracują bardzo wolno. Przykładowo w mediach już pojawiły się informacje, iż Unia Europejska apeluje do gigantów rynku cyfrowego takich jak Netlix, by przyjrzały się temu problemowi i rozważyły tryb i jakość transferu danych na swoich serwerach, mając na uwadze globalny zasięg i charakter konsekwencji tej epidemii. W kontekście edukacji i nauki studentów problemem może być jakość połączenia i szybkość dostępu do materiałów, również tych oferowanych przez cyfrową bibliotekę Uniwersytetu. Sytuacja jest dynamiczna i dlatego nie ma jeszcze decyzji odnośnie sposobu przeprowadzenia egzaminów dla studentów studiów pierwszego stopnia oraz formy obrony pracy dla doktorantów. Natomiast na studiach magisterskich prace semestralne już od jakiegoś składane są tylko w formie elektronicznej, więc w tej kwestii nic nie ulegnie zmianie.

Uczelnia pozostaje otwarta i świadczy podstawowe usługi, takie jak obsługa akademików, w których pozostali studenci. Jednak wszystko odbywa się zgodnie z nowymi procedurami i zasadą zachowania bezpiecznej odległości między poszczególnymi osobami. Administracja zarówno studencka, jak i pracownicza również pracuje zdalnie, więc wszystkie sprawy są załatwiane głównie drogą elektroniczną. Pozostałe usługi zostały zawieszone, zgodnie z zaleceniami rządu. Tak więc zamknięte zostały wszystkie punkty gastronomiczne, obiekty sportowe oraz biblioteki na wszystkich kampusach.

Choć obecne warunki funkcjonowania Uniwersytetu są dalekie od typowych możliwości, jakie daje obecny rozwój techniczny, pozwala na sprawne przejście do zdalnych zadań i prowadzenia wirtualnych zajęć z rzeczywistymi studentami. Jest to spore wyzwanie na wielu płaszczyznach, ale jest to też doskonały przykład pokazujący, jak bardzo edukacja XXI wieku się zmieniła, umożliwiając naukę w różnoraki sposób za pomocą różnych kanałów i narzędzi.

23.04.2020 - Informacja dot. wyborĂłw prezydenckich 2020

Wszystko wskazuje na to, że wybory prezydenckie odbędą się w niedzielę, 10 maja 2020 roku w godzinach 7.00-21.00. Jeśli żaden z kandydatów na Prezydenta RP nie uzyska więcej niż połowy ważnie oddanych głosów, 24 maja 2020 r. odbędzie się druga tura wyborów.

Wyborcy za granicą, zgodnie z obowiązującym stanem prawnym, będą mogli zagłosować wyłącznie osobiście. Jednak trwa proces legislacyjny ustawy o szczególnych zasadach przeprowadzenia wyborów powszechnych na Prezydenta RP zarządzonych w 2020 r. Jeśli wejdzie ona w życie, to będzie stanowić podstawę prawną do przeprowadzenia wyborów w formie głosowania korespondencyjnego.

Tymczasem, na terenie Wielkiej Brytanii zostało utworzonych 10 obwodów do głosowania: pięć w Londynie, dwa w Manchesterze (nr 153 i 154, oba z siedzibą w Konsulacie), dwa w Edynburgu i jeden w Belfaście. Nie przewidziano możliwości głosowania w Nottingham.

Żeby wziąć udział w głosowaniu, należy wpisać się do spisu wyborców do 7 maja 2020 roku do godziny 24.00. Zachęcamy do zrobienia tego poprzez platformę internetową ewybory.msz.gov.pl. Można również zgłosić się telefonicznie, e-mailowo, pisemnie, ustnie lub za pomocą faksu – szczegóły tutaj.

22.04.2020 - Stop przemocy domowej

W Wielkiej Brytanii rozpoczęła się nowa kampania mająca na celu podnoszenie świadomości publicznej jeśli chodzi o pomoc dostępną dla osób zagrożonych przemocą domową i znęcaniem się. Kampania, oznaczona hashtagiem #YouAreNotAlone, ma na celu zapewnić osoby dotknięte przemocą w rodzinie, że nawet podczas epidemii koronawirusa wsparcie jest dostępne. Organizatorzy kampanii zachęcają do okazywania solidarności z ofiarami poprzez dzielenie się w mediach społecznościowych zdjęciem serca na dłoni.

.

Jaka pomoc jest dostępna? Jeśli znasz choć trochę język angielski, możesz zadzwonić na bezpłatną infolinię National Domestic Abuse Helpline (działa całą dobę) - 0808 2000 247 (www.nationaldahelpline.org.uk). W Nottingham organizacja Juno (www.junowomensaid.org.uk) oferuje wsparcie kobietom pod numerem 0808 800 0340 (numer bezpłatny, działa całą dobę), a organizacja Equation pomaga mężczyznom będącym ofiarami przemocy domowej (www.equation.org.uk) – panowie mogą dzwonić od poniedziałku do piątku w godzinach 9.30-16.30 pod numer 0115 960 5556 lub zostawić wiadomość całą dobę.

Jeśli znajdujesz się w bezpośrednim niebezpieczeństwie, zawsze dzwoń pod numer 999. Jeśli nie możesz mówić, bo obawiasz się o swoje życie, istnieje sposób na komunikację w ciszy. Po wykręceniu numeru 999, operator, który słyszy ciszę i podejrzewa, że dzieje się coś niedobrego, natychmiast przełączy rozmowę do policjantów. Jeśli nadal nie możesz się odezwać, wciśnij na klawiaturze swojego telefonu komórkowego 55, a nastepnie słuchaj poleceń dyżurnego.

W SPS możemy pomóc uzyskać wsparcie specjalistycznych organizacji. Możemy również wesprzeć poprzez wydanie żywności.

21.04.2020 - Settled status nadal potrzebny

Przedstawiamy zmiany i ograniczenia powstałe w związku z szerzącą się epidemią koronawirusa w Wielkiej Brytanii:

- Czas rozpatrywania wniosków znacząco się wydłuży.

- Zawieszona została możliwość wysyłki dokumentów pocztą. Osoby, które już rozpoczęły proces wnioskowania proszone są o nieprzesyłanie pocztą żadnych dokumentów. Dokumenty wysłane przed 25 marca 2020 zostaną rozpatrzone i odesłane, jednak należy spodziewać się opóźnień w ich zwrocie. Jeśli dokumenty zostały wysłane po 25 marca 2020 zostaną zwrócone tak szybko jak to możliwe.

- Wstrzymane zostało działanie centrum informacji telefonicznej dotyczącej procedury uzyskiwania statusu.

- Zawieszone zostało funkcjonowanie miejsc skanowania dokumentów (The ID document scanner locations).

- Organizacje pozarządowe, które zajmują się pomocą w aplikowaniu o settled status mogą udzielać wsparcia w ograniczonym zakresie. Większość organizacji oferuje pomoc w formie telefonicznej lub online.

Do końca lutego 2020 r. Home Office otrzymało 3 343 700 wniosków, z czego 2 998 300 zostało rozpatrzonych. Polscy obywatele złożyli 639 200 wniosków.

15.04.2020 - Pomagamy przez telefon!

W związku z epidemią koronawirusa, biuro SPS jest nieczynne do odwołania. Jednakże nadal doradzamy telefonicznie i mailowo, oraz wydajemy żywność osobom w trudnej sytuacji życiowej. Nadal pomagamy jeśli chodzi o settled status - możemy np. sprawdzić stan aplikacji. Prosimy o kontakt pod numerem telefonu 0737 514 69 35 (numer czynny od poniedziałku do czwartku w godzinach 10-12).

11.04.2020 - Krzyşówka dla dzieci!

Przedstawiamy świąteczną krzyżówkę dla dzieci przygotowaną przez Jagodę Polanowską. Rozwiązanie można nadsyłać do nas elektronicznie (help@empp.co.uk) lub poprzez wiadomość na Facebooku do końca kwietnia 2020 roku. Nagroda czeka.

7.04.2020 - Dołącz do Nottinghamshire Police

Zmiana kariery w trudnych czasach? To moĹźliwe.

Nottinghamshire Police przeprowadza internetowe spotkania dla osób zainteresowanych pracą w jej szeregach.

Więcej informacji i możliwość zapisania się na specjalny webinar (rejestracja konieczna) TUTAJ.

2.04.2020 - Ważne informacje odnośnie Settled Status

W związku z epidemią koronawirusa, Home Office poinformował, że rozpatrywanie wniosków będzie trwało dłużej niż dotychczas. Do odwołania nie będą przyjmowane dokumenty do weryfikacji drogą pocztową (te, które już zostały wysłane do Home Office, zostaną zwrócone najszybciej jak to możliwe). Nadal można wnioskowac o status przy pomocy aplikacji „EU Exit ID Document check app”. Przypominamy, że aplikować o settled status będzie można do końca czerwca 2021 roku. Biuro SPS będzie nadal bezpłatnie pomagać we wnioskowaniu wszystkim osobom potrzebującym pomocy z różnych przyczyn. Póki co można do nas zadzwonić (numer telefonu 0737 514 69 35 czynny od poniedziałku do czwartku w godzinach 10-12) i uzyskać odpowiedzi na pytania związane ze statutem, możemy też sprawdzić stan aplikacji (np. w razie braku korespondencji z Home Office).

30.03.2020 - Settled status: infolinia

24.03.2020 - Apel Nottinghamshire Police

Policja w Nottinghamshire apeluje o niedzwonienie na numery 101 lub 999 w celu zadawania pytań odnośnie polityki rządu lub jakichkolwiek innych związanych z epidemią koronawirusa.
„Prosimy pomyśleć przed wybraniem numeru 999 i dzwonić tylko wtedy, gdy czyjeś życie jest w niebezpieczeństwie lub wymagana jest natychmiastowa reakcja policji” – prosi nadinspektor Paul Burrows. Organizacja SPS i redakcja EMPP dołączają się do tego apelu.

19.03.2020 - Zmiana organizacji pracy biura

Uwaga!

Od 20 marca biuro SPS jest nieczynne do odwołania. Osoby w potrzebie i takie, którym doradca może pomóc bez kontaktu osobistego prosimy o telefon: 0737 514 69 35 (numer dostępny od poniedziałku do czwartku w godzinach 10-12). Można też pisać na adres mailowy: help@empp.co.uk

18.03.2020 - Żegnamy Przewodniczącego Zarządu SPS

.

12 lutego odszedł od nas Peter Brown, jeden z założycieli organizacji charytatywnej The Signpost to Polish Success (SPS). Peter był przewodniczącym zarządu SPS i brał aktywny udział w wielu projektach realizowanych przez SPS.

Pomagał m. in. w tworzeniu pierwszych kursów języka angielskiego w SPS, opowiadając o angielskich tradycjach oraz prowadząc konwersacje z uczestnikami.

Był przewodnikiem wycieczek po Nottingham, organizowanych dla nowoprzybyłych. Pokazywał dzielnice takie jak The Park, Lace Market oraz podzamcze, wskazujące m. in. na rozwój przemysłu koronkowego w Nottingham. Prowadził wycieczkowiczów pod tablicę upamiętniającą takie momenty historii UK jak rozpoczęcie wojny domowej w 1642 r., gdzie król Karol I symbolicznie wbił w ziemię sztandar królewski. Wskazywał na bogate kulturowe dziedzictwo Nottingham, pokazując grób Jerzego Africanusa, pierwszego ciemnoskórego przedsiębiorcy w Nottingham, znajdującego się przy Kościele Mariackim w Hockley.

Peter był angielskojęzycznym prezenterem podczas festiwalu zorganizowanego przez the Signpost to Polish Success w 2009 pod nazwą „FestiWal 2009 – a Community Festival with a Polish Flavour”, prowadził wywiady z przedstawicielami Polonii powojennej w ramach projektu Polish Heritage in the East Midlands, pisał artykuły do miesięcznika East Midlands po Polsku o brytyjskiej polityce. Pomagał Polakom w ramach organizacji SPS i prywatnie, służył poradą, pisał dla nich listy, sprawdzał poprawność angielskiego w ich CVs (życiorysach), dzwonił w ich imieniu do urzędów, pomagał w znalezieniu pracy.

Od 2005 r. Peter aktywnie działał na rzecz integracji Polaków, którzy licznie przyjechali do Wielkiej Brytanii po rozszerzeniu Unii Europejskiej. Miał wielu przyjaciół wśród nottinghamskiej Polonii, lubił spędzać z nimi czas, okazywał im gesty przyjaźni, np. dostarczał starszym polskim mieszkańcom Forest Fields gazetę East Midlands po Polsku. Na spotkaniach publicznych, czy to z radnymi, czy z policją, przemawiał w imieniu oraz dla dobra polskich imigrantów, prezentując ich pozytywny wizerunek oraz broniąc ich interesów.

Odejście Petera było nagłe, zaskoczyło i pogrążyło w głębokim smutku jego rodzinę. W przeddzień śmierci Peter był jeszcze w biurze SPS i pomagał klientom, wykonując dla nich telefony i pisząc w ich imieniu listy. Działalność organizacji charytatywnej The Signpost to Polish Success pozostanie jego dziedzictwem. Ci, którzy w smutku przeżywają jego odejście, dołożą wszelkich starań, by jego praca służyła przez kolejne lata tym, którzy potrzebują pomocy.

Uroczystość pogrzebowa Petera Brown odbędzie się w piątek 27 marca o godz. 15.30 w krematorium Wilford Hill. Uroczystość jest otwarta dla osób, które chcą pożegnać Petera, zamiast kwiatów prosimy złożyć datki na The Signpost to Polish Success, organizację charytatywną założoną przez Petera.

Ze względu na zagrożenie koronawirusem prosimy o zachowanie wymaganych zasad higieny oraz bezpieczeństwa podczas uroczystości. Z tego też powodu popogrzebowa stypa, wraz z okazją do wspomnienia życia i pracy Petera, odbędzie się w późniejszym terminie, o którym rodzina powiadomi osoby zainteresowane.

16.03.2020 - Zalecenia dla osĂłb z obajwami choroby COVID-19

Jeśli myślisz, że masz objawy choroby wywołanej przez nowego koronawirusa, takie jak nowy, uporczywy kaszel i gorączka powyżej 37,8 °C, pod żadnym pozorem nie idź do przychodni, szpitala czy apteki. Nie dzwoń również pod numer 111. Skorzystaj z internetowej strony NHS 111 (www.111.nhs.uk/covid-19), na której będziesz musiał odpowiedzieć na dwa pytania odnośnie swojego samopoczucia. W zależności od odpowiedzi, system zarekomenduje albo rozpoczęcie domowej samoizolacji, albo dalszy kontakt telefoniczny. Samoizolacja ma trwać przynajmniej 7 dni, jeśli gorączka utrzyma się przez dłuższy czas, należy zostać w domu. Pozostali domownicy powinni również pozostać w domu - przez 14 dni.

Uwaga! Nie zostaniesz przetestowany na obecność koronawirusa. W Wielkiej Brytanii obecnie testy wykonuje się tylko u osób, które trafiają do szpitala.

Jak dbać o siebie w domu? NHS zaleca dużo odpoczynku, picie dużej ilości płynów, przyjmowanie paracetamolu, zakrywanie twarzy chusteczką podczas kaszlu i kichania oraz natychmiastowe wyrzucenie zużytej chusteczki i regularne mycie rąk. W razie pogorszenia się samopoczucia należy ponownie skorzystać ze strony internetowej NHS 111.

Zwierzęta domowe nie roznoszą nowego koronawirusa SARS-CoV-2.

27.02.2020 - Metamorfozy w prezencie dla kobiet

30.01.2020 - Oferta pracy w SPS

We are looking for Information Officer.

This post is funded by the National Lottery Community Fund until the end of March 2022. The successful candidate will have to complete a six month probationary period. The confirmed hours of work are 30 hours per week (flexible hours). Salary - 19 557 pounds pa pro rata and NEST pension scheme is available. This person will provide one-to-one information/guidance/support sessions at the SPS premises. These sessions will take place approx. 5/6 hours per day, over 4 days per week. The remaining hours will be spent completing necessary administrative work, attending meetings and events, networking, training, assisting with the provision of remaining SPS services (publication of East Midlands po Polsku, organising workshops and events, ESOL courses, office tasks). The applicant will ideally have experience of working with the Eastern European community and the voluntary sector, have knowledge of the structures of charities and community organisations. This person may undergo training which will enable them to provide information suitable to the needs of Eastern European migrants. He/she will be fluent in both written and spoken English and Polish, he/she will be computer literate and he/she be able to contribute towards other services provided by SPS. Knowledge of other Eastern European languages would be an advantage. He/she will demonstrate an understanding of the issues affecting Eastern European migrants to the UK, show commitment to easing the process of their integration, community cohesion and their empowerment. The candidate will be positively inclined towards economic migrants, keen to provide them with knowledge, skills and a greater understanding of local society to give them confidence to deal with their own problems/issues.

full advert and how to apply
Job description
Person specification

30.01.2019 - Impreza rodzinna z SPS

7.11.2019 - Impreza rodzinna z SPS

28.10.2019 - Rekrutacja do policji

27.10.2019 - Konkurs talentĂłw - zapraszamy

23.10.2018 - Settled Status - nasze wnioski

SPS pomaga w aplikowaniu o Settled Status. Oto nasze obserwacje dotychczasowego procesu: Pobierz dokument.

12.10.2019 - Zapraszamy na kurs komputerowy!

5.09.2019 - Zapraszamy na kurs angielskiego!

3.09.2019 - Settled Status: nowe sesje!

20.08.2019 - Settled Status: pomagamy!

05.06.2019 - Job opportunity at SPS

We are looking for Information Officer.

This post is partially funded by the National Lottery Community Fund until the end of March 2022 (50% of the post), and the Home Office (50% of the post) until the end of March 2020 (SPS will continue fundraising to obtain necessary funds to continue this post in its current form). The successful candidate will have to complete a six month probationary period. The confirmed hours of work are 30 hours per week (flexible hours). There can be a reduction of hours after March 2020, however all possible steps will be taken to maintain the 30 hrpw status quo). Salary - £19 557 pa pro rata with an increase available (in line with experience and the completion of relevant training) and NEST pension scheme is available. This person will provide one-to-one information/guidance/support sessions at the SPS premises. These sessions will take place approx. 5/6 hours per day, over 4 days per week. The remaining hours will be spent completing necessary administrative work, attending meetings and events, networking, training, assisting with the provision of remaining SPS services (publication of East Midlands po Polsku, organising workshops and events, ESOL courses). The applicant will ideally have experience of working with the Eastern European community and the voluntary sector, have knowledge of the structures of charities and community organisations. This person may undergo training (where appropriate) which will enable them to provide information suitable to the needs of Eastern European migrants. He/she will be fluent in both written and spoken English and Polish, he/she will be computer literate and he/she be able to contribute towards other services provided by SPS. Knowledge of other Eastern European languages would be an advantage. He/she will demonstrate an understanding of the issues affecting Eastern European migrants to the UK, show commitment to easing the process of their integration, community cohesion and their empowerment. The candidate will be positively inclined towards economic migrants, keen to provide them with knowledge, skills and a greater understanding of local society to give them confidence to deal with their own problems/issues.

full advert and how to apply
Job description
Person specification

05.06.2019 - Zapraszamy na AGM.

10.05.2019 - Dzien Dziecka w SPS!

10.05.2019 - Zapraszamy na kurs komputerowy!

24.02.2019 - Dzien Mysli Braterskiej w Nottingham

10.02.2019 - Zapraszamy na kurs angielskiego!

17.01.2019 - Spotkanie informacyjne w SPS

20.12.2018 - Zapraszamy na WOSP!

19.12.2018 - Godziny otwarcia biura w grudniu i styczniu.

19.12.2018 - Spotkanie informacyjne w SPS

19.12.2018 - Praca

18.12.2018 - Targi pracy w Nottingham.

Nottingham City Council zatrudni osoby do pracy w Centrach Sportowych. Kliknij, aby dowiedziec sie wiecej.


11.12.2018 - Wielka Orkiestra zagra w Nottingham!

06.11.2018 - Bilety nadal dostępne.

Nadal dysponujemy niewielką ilością biletów na przedstawienie "Flintstonowie", które odbędzie się w sobotę, 24 listopada o godzinie 17:00. Zainteresowanych zapraszamy do zakupu biletów bezpośrednio przed spektaklem, z racji tego że w piątki Biuro SPS jest zamknięte.

12.11.2018 - Polska Niepodlegla!

06.11.2018 - Przedstawienie "Flintstonowie"!

06.11.2018 - Polska niepodległa!

05.11.2018 - Praca

11.10.2018 - Lekcje j. angielskiego

10.10.2018 - Settled Status czyli status osiedleńca w skrócie

Z powodu raczej nieuniknionego już Brexitu, jeśli chcemy pozostać w UK, nie mamy wyboru, musimy skladać wniosek o przyznanie nam statusu osiedleńca czyli settled status. Nie muszą tego robić osoby z brytyjskim paszportem oraz te, które otrzymaly "indefinite leave to remain" aczkolwiek w tym drugim przypadku warto to zrobić w celu możliwości czerpania niektórych korzyści w przyszłości. Wniosek o settled status będziemy składać online, tylko w bardzo wyjątkowych przypadkach będzie można przesłać wersję papierową. Będzie to krótka forma (odpowiednik dwóch stron A4) w przeciwieństwie do formy na "permanent residence", liczącej ponad 70 stron. Decyzja o przyznaniu settled status, w przypadku niewymagającym dodatkowej klaryfikacji lub innej dodatkowej interwencji, powinna być odesłana do osoby wnioskującej, drogą e-mailową w przeciągu 2 tygodni.

Czytaj całość

09.10.2018 - Praca

28.06.2018

21 czerwca brytyjski rząd dokonał kolejnej aktualizacji postanowień regulujących przyszły status obywatelu EU pozostających na Wyspach po Brexicie. Minister d/s Wewnętrznych Sajid Javid podsumował stanowisko rządu, zapewniając, że system wnioskowania o settled status będzie bardzo prosty. Osoba wnioskująca będzie musiała odpowiedzieć na trzy pytania, czyli potwierdzić swoją tożsamość, zadeklarować, czy posiada przeszłość kryminalną i że mieszka w UK. Zapewnienia ministra niekoniecznie napełniają nas poczuciem pewności, że proces wnioskowania o status osiedleńca okaże się prosty do przebrnięcia. Redakcja East Midlands po Polsku przedstawiła swoje obawy w radiu BBC Nottingham podczas rozmowy w studiu. Link do nagrania Radio BBC Nottingham, komentującego najnowsze orzeczenie rządu UK w sprawie settled status.

Your browser does not support the audio element.

05.09.2018 - Positive image

10.07.2018 - Job opportunity at SPS

We are looking for a graphic Designer/Technical Support Worker.

This post is funded by the National Lottery through the Big Lottery Fund for until the end of March 2022, the successful candidate will have to complete a six month probationary period. The hours of work are 22.5 hours per week (flexible hours). Salary - £21475 pa pro rata and NEST pension scheme is available.

The applicant will be responsible for the design and publication of the SPS newsletter, "East Midlands po Polsku", therefore he/she must be able to take his/her own photographs, be able to use the computer programmes necessary for the production of the newsletter such as Quark, must have "an eye for the layout and graphic design" of a newsletter, be interested in the news and events relevant to the local community. He/she will be responsible for marketing in the newspaper "East Midlands po Polsku" (EMpP), i.e. identifying advertising clients and securing advertisements for EMpP. He/she will also be responsible for the distribution of the SPS newsletter, therefore the ability to drive and access to a car/own transport would be essential. SPS administers its own website, therefore knowledge of web design, web software and administration is required. The candidate must work well in a team, enjoy working with people and networking and should show an inclination towards working in the voluntary sector. He/she must take part in organising SPS events and other activities, must help his/her colleagues when required (for ex. when researching for newspaper stories, news items or interesting people/ to write about). This person will be responsible for completing any necessary administration work, attend meetings, training events, networking, will have IT skills, be fluent in both written and spoken English and Polish.

Czytaj dalej

full advert and how to apply
Job description
Person specification

30.05.2018 - Zebranie Walne SPS

22.05.2018 - O Settled Status w SPS

Ponad 50 osób uczestniczyło w spotkaniu z prawnikiem imigracyjnym, które odbyło się 21 maja w SPS. Podczas spotkania prawnik z ramienia Komisji Europejskiej tłumaczył, czym jest Settled Status, jak się o niego ubiegać, jakie przyjęto kryteria, jak wyglądać będzie proces aplikacyjny i odwoławczy. Uczestnicy dowiedzieli się także, jakie są różnice między Pre-settled Status a Settled Status oraz jakie prawa będą przysługiwały obywatelom krajów UE po Brexicie.

Podczas spotkania padło wiele pytań, a uczestnicy wyrazili chęć wzięcia udziału w kolejnych warsztatach o tej samej tematyce. Pracujemy nad tym.

Dziękujemy wszystkim przybyłym za udział w spotkaniu.

09.05.2018 - Settled Status

Najświeższe informacje na temat przyszłego statusu obywateli UE w Wielkiej Brytanii.

Wielka Brytania oraz Unia Europejska doszły do porozumienia co do statusu i praw przysługujących obywatelom europejskim, którzy pozostaną w Wielkiej Brytanii po Brexicie. Szczegóły dotyczące porozumienia zostały przedstawione w dokumencie rządowym opublikowanym 7 kwietnia.

Najważniejszym, choć dość oczywistym, jest stwierdzenie, że migranci UE będą mogli pozostać w UK po 29 marca 2019r., zachowując dostęp do finansów oraz usług publicznych obowiązujących na Wyspach.

Natomiast osoby, które przyjadą do UK w okresie przejściowym, czyli między 30 marca 2019 a 31 grudnia 2020, w przypadku pobytu dłuższego niż 3 miesiące, będą musiały zarejestrować się (przypuszczalnie w Home Office, od redakcji) i wtedy po pięciu latach pobytu będą miały prawo starać się o settled status.

Osoby, które udokumentują, że w okresie do 31 grudnia 2020r. mieszkały w UK przez 5 lat bez dłuższych przerw, otrzymają status osoby osiadłej (settled status), czyli uzyskają pozwolenie na stały pobyt w UK. Po Brexicie będą miały dostęp do usług i finansów publicznych. Takie same zasady będą obowiązywać w przypadku członków rodziny, jeśli przyjechali do UK w tym samym czasie.

Osoby, które przyjechały (lub przyjadą) do UK przed 31 grudnia 2020r., ale nie mieszkały tutaj przez 5 lat, będą mogły wnioskować o pozwolenie na pozostanie na Wyspach, by zgromadzić okres 5 lat i wtedy będą mogły złożyć podanie o status osiedleńca. Takie same zasady będą obowiązywać w przypadku bliskiej rodziny, jeśli przyjechali w tym samym czasie (za członków rodziny bliskiej uważa się małżonków, dzieci, wnuki, rodziców, dziadków).

Status osiedleńca powinien otrzymać każdy obywatel UE, który mieszkał w UK przez okres 5 lat bez większych przerw, jak również członkowie rodziny takiej osoby. Decyzje negatywne będą podejmowane w trzech różnych sytuacjach, czyli w przypadku osób, które: - nie mieszkały w UK w okresie do 31 grudnia 2020; - popełniły poważne przestępstwo; - stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa publicznego.

Uzgodnienia dotyczące wyjścia UK z Unii nabiorą charakteru regulacji prawnej. Oznacza to, że brytyjski urząd imigracyjny nie będzie mógł odmówić przyznania statusu osiedleńca osobom, które spełniają wymagane kryteria, ponieważ – jeśli by tak postąpił – byłoby to działanie niezgodne z prawem.

Opłata za wnioskowanie, które będzie wyłącznie w wersji online, wyniesie nie więcej niż koszty składania wniosku na brytyjski paszport (które obecnie wynoszą od Ł75,50 do Ł85, chodzi tu o dokument, nie o obywatelstwo brytyjskie). Proces ten ma być szybki, prosty oraz dostosowany do potrzeb osób wnioskujących. Wykorzystywane będą dane dotyczące historii zatrudnienia znajdujące się w posiadaniu HM Revenue and Customs. Wnioskujący będzie musiał potwierdzić tożsamość, przesłać swoje zdjęcie oraz złożyć deklarację o braku przeszłości kryminalnej.

Nie będzie potrzeby, by sporządzac listę dat wyjazdów z UK, przedstawiać dokumenty ubezpieczenia zdrowotnego czy też dostarczać odciski palców.

Według deklaracji rządowych Home Office będzie służyć pomocą obywatelom UE, by zapewnić sprawny przebieg całego procesu. Jeżeli okaże się, że w przypadku jakiegoś aplikanta brakuje dokumentu czy innej ewidencji, urzędnicy mają kontaktować się z taką osobą, by uzyskać brakujące informacje. Proces wnioskowania będzie otwarty do 30 czerwca 2021r. W przypadku opóźnienia procesu osoba wnioskująca będzie mogła prawnie przebywać w UK do momentu uzyskania decyzji.

W przypadku osób posiadających kartę stałego pobytu (permanet residency card) będzie obowiązywać proces bardzo uproszczony i nie wymagający szczegółowej weryfikacji. Osoby te będą musiały złożyć aplikację o settled status, ale bez uiszczania żadnych opłat. Wymogiem będzie przedstawienie dokumentu tożsamości, zdjęcia, potwierdzenie, że nadal mieszkają w UK oraz złożenie deklaracji o przeszłości kryminalnej.

Rząd UK zakłada, że proces składania wniosków rozpocznie się pod koniec 2018r., jednakże w chwili obecnej nie potrzebujemy jeszcze podejmować jakichkolwiek kroków.

Wydaje się, że proces wnioskowania o status osiedleńca będzie prosty, aczkolwiek ci z nas, którzy mieli do czynienia z brytyjskim urzędem imigracyjnym lub systemem online weryfikacji własnej tożsamości są pełni obaw. W dość krótkim czasie tysiące osób będą składać wnioski korzystając z tej samej strony internetowej Home Office. Czy ta strona podoła, czy zrozumiemy wszystkie pytania? Czy urzędnicy nie pogubią dokumentów i czy na czas podeślemy brakujące informacje? A co z osobami z przeszłością kryminalną? Czy decyzja jednego urzędnika o przyznaniu im statusu będzie zależna od interpretacji wagi popełnionego przestępstwa? Czy taka decyzja może się różnić w zależności od upodobań własnych pracownika imigracyjnego? Na przekór tym i innym pytaniom, pozostańmy pozytywni.

Osoby zainteresowane tematem zapraszamy na warsztaty w SPS, prowadzone przez przedstawicieli i prawników Komisji Europejskiej.

09.05.2018 - Brytyjska służba zdrowia

Jak się sami przekonaliśmy brytyjska służba zdrowia działa inaczej niż polski NFZ. Inaczej wygląda praca przychodni, lekarzy, pielęgniarek, sposobu referowania pacjentów na dalsze badania. W wielu przypadkach jesteśmy niezadowoleni z brytyjskiej opieki medycznej. Nie rozumiemy dlaczego napotykamy trudności, kiedy chcemy dostać się do specjalisty lub prosimy o specjalistyczne badania. O ile nie przekonamy lekarza rodzinnego, że nasza choroba manifestuje się wystarczającą ilością właściwych symptomów lub że w rodzinie ktoś jeszcze miał podobne problemy, to skierowanie staje się wręcz niemożliwe. Sfrustrowani jedziemy na leczenie do Polski, szukamy lokalnie opcji prywatnych lub rezygnujemy z korzystania z opieki medycznej. Clinical Commissioning Group (CCG) w Nottingham jest świadoma trudności jakie napotykają obywatele Europy Wschodniej podczas wizyt u lekarza.

CCG jest pośrednikiem między Ministerstwem Zdrowia a jednostkami dostarczającymi usługi medyczne. Finansuje i nadzoruje prace m. in. przychodni, szpitali, organizacji społecznych o charakterze zdrowotnym lub transportu medycznego. CCG powinna także wykazać się znajomością problemów zdrowotnych pacjentów zamieszkujących ich obszar. Dlatego też w Nottingham CCG wychodzi z inicjatywą nawiązania dialogu z obywatelami krajów takich jak Polska, Czechy, Słowacja, Bułgaria czy Węgry. Pragną dowiedzieć się, na jakie problemy zdrowotne cierpimy, z czym borykamy się podczas wizyt w przychodni, z czego nie jesteśmy zadowoleni, co byśmy zmienili, oczywiście w ramach funkcjonowania brytyjskiej służby zdrowia.

Dla przykładu, plan działań CCG w mieście Nottingham na okres 2017 - 2020 wprowadza do programu opieki zdrowotnej nowy priorytet profilaktyki i leczenia, jakim jest dostarczanie opieki zdrowotnej w obszarze zaburzeń mięśniowo-szkieletowych. Priorytet ten został ustanowiony w odpowiedzi na rosnąca liczbę problemów zdrowotnych wśród mieszkańców Nottingham, którzy pracują w miejscach takich jak hurtownie, gdzie pracownicy pokonują w ciągu dnia wiele kilometrów, dźwigając i przekładając ciężkie przedmioty. Fundacja SPS (wydawca EMpP) zwracała wielokrotnie podczas miejskich dyskusji publicznych uwagę na częste występowanie tego rodzaju schorzeń wśród polskich imigrantów, którzy są pracownikami hurtowni takich jak Boots czy Sports Direct. Cieszymy się, że nasze apele, poparte innymi danymi medycznymi, zaowocowały zmianą polityki zdrowotnej miasta Nottingham.

Poniżej podajemy obecnie obowiązujące cztery priorytety służby zdrowia w Nottingham. Jest to opieka medyczna w obszarach:
- Zdrowia psychicznego;
- Chorób nowotworowych;
- Chorób przewlekłych takich jak cukrzyca lub choroby układu oddechowego;
- Zaburzenia mięśniowo-szkieletowe.

Każdy oddział CCG ustanawia własne priorytety. Dlatego też usługi zdrowotne w Nottingham różnią się od tych dostępnych w Nottinghamshire, Derby czy Derbyshire. Są one dopasowywane do populacji zamieszkującej dany obszar. W miastach mieszka zazwyczaj więcej imigrantów niż w hrabstwach. Z tego też powodu usługi w miastach mogą się drastycznie różnić od tych w hrabstwach.

CCG – poprzez SPS – szuka osób, które chciałyby wypowiadać się na temat rodzaju i jakości usług medycznych dostarczanych lokalnie oraz o doświadczeniach pacjentów. Osoby te, po uprzednim przeszkoleniu, proszone będą o udzielenie odpowiedzi na przedstawione im pytania, wypełnienie ankiet, czy też ustne sugestie. Osoby takie proszone byłyby także o zwrócenie się z podobnymi pytaniami do swoich znajomych czy krewnych i przekazywanie tych sugestii do CCG za pośrednictwem SPS. Rezultatem takiego zaangażowania będzie ulepszona komunikacja pomiędzy służbą zdrowia i pacjentami z Europy Wschodniej oraz upewnienie się, że nasze rodziny, przyjaciele i my sami otrzymamy najlepszą możliwą opiekę medyczną w Wielkiej Brytanii. Zapraszamy osoby zainteresowane do kontaktowania się z SPS. Więcej informacji znajduje się w ogłoszeniu poniżej.

BP




Wolontariat dla Zdrowia

SPS we współpracy z Clinical Commisioning Group (CCG) oferuje nową formę wolontariatu - Health Engagement Volunteers

Rolą wolontariuszy będzie udział w aktywnościach mających na celu uzyskanie informacji o wiedzy i doświadczeniach innych członków społeczności dotyczących służby zdrowia (kwestionariusz, wywiad) oraz przekazywanie zdobytych w trakcie szkolenia informacji o sposobie działania CCG czy szerzej – służby zdrowia.

Zapewniamy:
- Szkolenie
- Materiały
- Ł25 voucher za wypełnienie min. 10 ankiet
- Wsparcie przez cały czas trwania projektu
- Referencje / certyfikat udziału wystawione wspólnie przez CCG oraz SPS

Biegła znajomość j. angielskiego nie jest wymagana.

Kontakt: Dorota, 0115 9781396 lub dorota.radzikowska@empp.co.uk

09.05.2018 - Zajęca z języka angielskiego

Zajęcia odbywać się będą
14.05.18
04.06.18
11.06.18
18.06.18
25.06.18
w godzinach 17.30 - 19.00.

Poziom niski - średniozaawansowany.

Zajęcia są bezpłatne.

09.05.2018 - Biuro SPS

Dnia 28 maja (poniedziałek) biuro SPS będzie nieczynne.

02.05.2018 - Warsztaty w SPS

02.05.2018 - Dzień Dziecka w SPS

23.02.2018 - Fat Thursday on Saturday

23.02.2018 - W pigułce

Na rządowej stronie gov.uk opublikowano zaktulizowaną wersję informatora dla obywateli Unii Europejskiej mieszkających w Wielkiej Brytanii. Informator dostępny jest w dziewięciu wersjach językowych, w tym w języku polskim. Zawiera informacje na temat przyszłej umowy dotyczącej praw obywateli UE w Wielkiej Brytanii oraz ich rodzin.

Sekcja podzielona jest na działy, w których wyjaśnia się zagadnienia dotyczące m.in. praw obywateli UE oraz ich rodzin, składania oraz oceny wniosków o przyznanie statusu osoby osiedlonej, prawa stałego pobytu oraz praw obywateli UE, którzy przybędą do Wielkiej Brytanii po opuszczeniu przez nią UE. Wyraźnie zaznaczono jednak, że zawartość strony będzie regularnie aktualizowana.

Publikacja podsumowuje, jak (na obecną chwilę) wyglądać będzie składanie wniosków o status osoby osiedlonej – settled status, który będzie de facto pozwoleniem na dalszy pobyt i pracę w Wielkiej Brytanii. Opłata za złożenie wniosku nie będzie przekraczać wysokości opłat pobieranych od obywateli brytyjskich za brytyjski paszport. Osoby posiadające ważny dokument potwierdzający prawo stałego pobytu będą mogły złożyć wniosek bezpłatnie.

Na stronie czytamy: "Proces składania wniosków będzie na tyle uproszczony, szybki i przyjazny użytkownikowi, na ile to możliwe. Aby zredukować ilość wymaganych dokumentów, zostaną w nim wykorzystane dane posiadane obecnie przez administrację państwową. Na przykład dokumentacja Brytyjskiego Urzędu Celno-Skarbowego (HMRC) wykaże historię zatrudnienia danej osoby na terenie Wielkiej Brytanii."

Obywatele UE ubiegający się o ten status będą musieli przedstawić dokument tożsamości wraz z aktualnym zdjęciem w celu potwierdzenia tożsamości i narodowości oraz zgłosić ewentualne wyroki za popełnione przestępstwa.

Nie będą musieli natomiast rozliczać się z każdej podróży poza teren Wielkiej Brytanii, przedstawiać dowodów na posiadanie rozszerzonego ubezpieczenia na wypadek choroby oraz mieć pobieranych odcisków palców.

Brytyjskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych będzie służyć pomocą, aby zapobiegać odrzuceniu wniosku z powodu prostych błędów lub przeoczeń. W razie drobnych zaniechań ministerstwo będzie kontaktować się z daną osobą, udzielając pomocy w ich skorygowaniu. W przypadku konieczności dostarczenia dodatkowych dowodów, informacje na ten temat będą przekazywane przed podjęciem decyzji.

Aby zapewnić odpowiednią ilość czasu na złożenie wniosku, program będzie aktywny przez co najmniej 2 lat po opuszczeniu UE przez Wielką Brytanię. W tym okresie prawa obywateli UE będą chronione na terenie Wielkiej Brytanii. Osoby, które złożą wniosek w ramach obowiązującego programu, ale nie uzyskają odpowiedzi przed upływem tego okresu, będą mogły pozostać na terenie Wielkiej Brytanii do podjęcia decyzji w ich sprawie.

Pełna treść publikacji dostępna jest na stronie gov.uk i zatytułowana jest "Status obywateli Unii Europejskiej w Wielkiej Brytanii: co należy wiedzieć."

DR

21.02.2018 - Polish Folklore Spectacular






Na festiwalu w Leicester wystąpią polonijne folklorystyczne zespoły z Anglii i Irlandii. Będzie to 10-ta edycja Polish Folklore Spectacular, festiwalu o 25-letniej tradycji

Link do zdjęć zespołów biorących udział w festiwalu

21.02.2018 - Wydanie marcowe

Z przyczyn technicznych, wydanie marcowe miesięcznika East Midlands po Polsku, zostało opóźnione i ukaże się w połowie marca w punktach dystrybucyjnych. Wydanie to również będzie wydaniem podwójnym obejmującym miesiące marzec-kwiecień.

19.12.2017 - Po pierwszym roku sprawowania urzędu

Objął Pan stanowisko Konsula RP w Manchesterze rok temu. Spędził Pan z nami 14 miesięcy. Jak Pan ocenia pierwszy rok swojej pracy jako Konsul Generalny RP w Manchesterze?
Stanowisko Konsula RP, kierownika Konsulatu Generalnego w Manchesterze objąłem dnia 1 października 2016 roku. Pierwszy rok swojej pracy oceniam jako trudny, ale ciekawy. Manchester jest miejscem specyficznym. Okręg konsularny placówki obejmuje północną część Anglii, całe terytorium Walii oraz Wyspę Man i jak oceniam, przebywa w nim około 350.000 obywateli polskich. Z uwagi na rozległość okręgu i dużą liczbę mieszkających w nim Polaków, pracy jest bardzo dużo, lecz wspiera mnie w niej bardzo profesjonalny i zgrany zespół 5 konsulów i 16 pracowników miejscowych.

Jak Pan ocenia pracę z Polonią mieszkającą w Wielkiej Brytanii? Jakie są jej potrzeby i jakie zadania stoją przed Konsulatem w Manchesterze z racji tychże zapotrzebowań. W jakich sprawach najczęściej wspiera naszych rodaków?
Jest to pytanie ogólne i bardzo trudno na nie odpowiedzieć w jednej, krótkiej wypowiedzi. Polonia składa się z wielu grup, z których każda ma inne potrzeby, a więc i inne oczekiwania pod adresem konsulatu. Najogólniej można podzielić Polonię na 3 grupy: emigracja wojenna i powojenna, emigracja lat 70-tych i 80-tych oraz Polacy, którzy przybyli do Wielkiej Brytanii po wejściu Polski do Unii Europejskiej w 2004 roku ...

Czytaj dalej

13.12.2017 - O Dywizjonie 300 w szkole St Marys

W szkole St Marys Primary w Hyson Green ponownie zagościła p. Wanda Szuwalska, była lotniczka Dywizjonu 300 Królewskich Sił Zbrojnych. Dyrekcja zaprosiła weterankę na akademię szkolną, by opowiedziała dzieciom o własnych doświadczeniach z czasów II Wojny Światowej.

Odwiedziny p. Wandy zostały zaplanowane na 8 listopada, by wkomponować się w uroczystości towarzyszące obchodom Remembrance Day, czyli Dnia Pamięci, przypadającego na 11 listopada. Brytyjczycy wspominają tego dnia poległych we wszystkich konfliktach zbrojnych, w jakich brała udział Wielka Brytania. Natomiast my, Polacy, upamiętniamy wówczas rocznicę odzyskania niepodległości po 123 latach zaborów.

Była to już druga wizyta p. Wandy w szkole St. Marys. Pierwsza miała miejsce rok temu, podczas kampanii prowadzonej przez wydawcę East Midlands po Polsku, fundację Signpost to Polish Success (SPS), o wprowadzenie do programów nauczania w brytyjskich szkołach elementów reprezentujących polską kulturę i historię. Podczas zeszłorocznej akademii, p. Wanda skupiła się przede wszystkim na opowieściach o drodze, jaką wraz z rodziną przebyła od zsyłki na Sybir, rozpoczętej 10 lutego 1940r. przy czterdziestostopniowych mrozach, do służby w polskim dywizjonie Królewskich Sił Zbrojnych w Wielkiej Brytanii.

Tym razem weteranka opowiadała o swoich losach wojennych od momentu wstąpienia do Dywizjonu 300 w Wielkiej Brytanii. Dzieci dowiedziały się, na czym polegała służba w lotnictwie, np. że na jedną osobę latająca w samolocie przypadało aż siedem osób pracujących w bazie lotniczej, czy też, że pewnego dnia załoga jednego z samolotów wróciła szczęśliwie z misji, ale z powodu uszkodzeń technicznych rozbiła się podczas lądowania i nikt nie przeżył. Weteranka starała się przybliżyć dzieciom, na czym polegało doświadczenie wojny w Wielkiej Brytanii. Opowiadała o alarmach lotniczych i wyciu syren ostrzegających przed atakiem powietrznym, o ludziach spieszących, by schować się w schronach. Wspomniała także o zagubieniu, jakie odczuwała, kiedy po wojnie odeszła ze służby i musiała sobie radzić sama, rozpoczynając życie w obcym kraju.

Dzieci zadawały wiele pytań: Czy Pani się bała w czasie wojny?, A co się stało z Pani rodziną, czy przyjechali razem z Panią do Anglii?, Za co Pani dostała swoje medale?. Weteranka odpowiadała chętnie i obrazowo, że się nie bała, była młoda i innego życie nie znała. Mówiła o swojej rodzinie, która dołączyła do niej po wojnie oraz o swojej pracy na rzecz polskiej społeczności.

Uczniowie St Marys z zainteresowaniem słuchali wojennych opowieści. Poszerzyli swoją wiedzę nie tylko na temat II Wojny Światowej, ale także na temat historii Polski oraz Polonii w Wielkiej Brytanii, która z ogromnym poswięceniem walczyła o wolność Europy i przyszłość swojego kraju. Po zakończeniu akademii polskie dzieci podbiegły do p. Wandy, dumne ze swego dziedzictwa kulturowego.

Po akademii weteranka podsumowała: Dzieci zadawały ciekawe i inteligentne pytania. Cieszę się, że mogłam podzielić się z nimi moim doświadczeniem. Mam tez nadzieję, że kiedy dorosną, będą pamiętać historię polskich uchodzców, którzy żyli i pracowali dla dobra Wielkiej Brytanii i swojej ojczyzny Polski.

A my jesteśmy wdzięczni p. Wandzie, że mimo podeszłego wieku, przyłączyła się do naszej kampanii promowania polskiej kultury i historii w brytyjskich szkołach.

BP

13.12.2017 - WOŚP zagra po raz 26!



14 styczeń
godz. 12.00-20.00

Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy – tej fundacji chyba nikomu nie trzeba przedstawiać – po raz 26 zagra w Polsce, a w styczniu po raz pierwszy również w Mansfield.

Wszyscy, którzy choć raz byli na wydarzeniach organizowanych w związku z corocznym WOŚP wiedzą, że zawsze panuje na nich niesamowita atmosfera! Organizatorzy Orkiestry w Mansfield dołożyli wszelkich starań, by wydarzeniu towarzyszyły zabawy dla dzieci, świetne jedzenie, oprawa muzyczna (m.in. zespół Good friend Rik z Nottingham), kąciki kosmetyczne, gdzie za datek do WOŚP-owej puszki profesjonalistki wykonają manicure czy makijaż oraz wiele innych atrakcji, a to wszystko w szczytnym celu – pomocy w leczeniu noworodków.

Organizatorzy nadal przyjmują przedmioty na loterię i licytację. Wszystkie osoby, chętne do oddania rzeczy na te cele, proszone są o dostarczenie ich do sklepu Pasikonik (23-27 Leeming Street, Mansfield, NG18 1NA).

Zbiórka pieniężna w skarbonkach stacjonarnych rozpocznie się już od 15 grudnia i potrwa do 13 stycznia.

By uzyskać więcej informacji zapraszamy do dołączenia do grupy na Facebooku. Znajdziecie ją pod nazwą WOŚP 2018 Mansfield.

EMVA Unit 3, Resource Centre, Dallas St, Mansfield NG18 5TA
Parking zapewniony tylko dla wolontariuszy.

AF

12.12.2017 - Polak lekarzem roku

Polski lekarz Zbigniew Niemotko został wybrany lekarzem roku w plebiscycie Lincolnshire Health Award.

Dr Niemotko znany jest mieszkańcom Bostonu, gdzie pracuje jako lekarz pierwszego kontaktu (GP) w przychodni Greyfriars Surgery. Gratulujemy.

DR

12.12.2017 - Dzieci kochają teatr

Przedstawienie Przygody Jeża spod miasta Zgierza zapisze się w naszej pamięci jako wydarzenie wyjątkowe. Pani Ewa Zielińska - reżyserka i aktorka - przyjęła zaproszenie fundacji Signpost to Polish Success (SPS) i 2 grudnia, przed wizytą Św. Mikołaja, wystąpiła w Nottingham ze swoim spektaklem, który spotkał się z entuzjastycznym przyjęciem.

Pani Ewa swoich widzów traktuje ze zrozumieniem, oferując im sztukę z najwyższej półki artystycznej. Dzieci z uśmiechem i dużym zaangażowaniem brały udział w przedstawieniu.

W zaprezentowanym spektaklu wszystko było piękne; treść, scenografia, muzyka. Opowieść o jeżu dodatkowo w swej prostocie przekazuje fundamentalne wartosci – że rodzina, bliscy to podstawa, a życie w samotności to nic przyjemnego... Po przedstawieniu dzieci wzięły udział w warsztatach – połączeniu zajęć ruchowych, językowych i plastycznych, dzięki którym poznały znaczenie wielu nowych słów i zwrotów. Warto pamiętać, że spektakle na żywo nie tylko dostarczają rozrywki, ale również uczą.

Cieszymy się, że z naszym przedstawieniem mogliśmy się wpisać w tradycję mikołajkowej zabawy i umożliwić polskim dzieciom i ich rodzicom wspólną wizytę w teatrze.

Dziękujemy Konsulatowi RP w Manchesterze za dofinansowanie.

Zespół SPS

21.02.2017 - Tłusty Czwartek w Sobotę

18 lutego w galerii New Art Exchange w Nottingham odbyła się promująca polską kulturę w UK impreza rodzinna Tłusty Czwartek w Sobotę! organizowana przez Signpost to Polish Success (SPS).

W ramach spotkania zorganizowano warsztaty plastyczne oraz czytanie polskich legend – o Smoku Wawelskim oraz o Syrence Warszawskiej – powtarzane kilkukrotnie podczas trwania imprezy. Oba elementy imprezy okazały się bardzo popularne - dzieci z zapałem wykonywały piękne, błyszczące syrenki oraz kolorowe smoki i z dumą prezentowały gotowe prace: Po raz drugi przyszłam z rodziną na Tłusty Czwartek organizowany przez SPS. Uważam, że pomysł z wykorzystaniem polskich legend jest fantastyczny! Dzieciom podoba się różnorodność materiałów do stworzenia smoka i syrenki oraz nieskończona możliwość kombinacji kolorów i pomysłów. Jestem pewna, że jeszcze długo po imprezie będą ozdabiać nasz dom. Miłym zaskoczeniem jest, ile osób przyciągnęło czytanie legend - dzieci siedziały zapatrzone w czytających. Moja córka już mnie pytała o to, czy znam jeszcze inne legendy, więc pewnie po powrocie do domu zapoznamy się z kolejnymi polskimi legendami. I te pączki... są pyszne! - powiedziała Magda, jedna z uczestniczek. Podczas imprezy dostępne były materiały dotyczące tradycji tłustego czwartku, a także przepis na pączki - wszystkie materiały dostępne były w języku polskim i angielskim. Dodatkowo, uczestnicy mogli zobaczyć zdjęcia pomników smoka wawelskiego w Krakowie oraz obu syrenek w Warszawie.

Impreza przyciągnęła ponad 200 osób, w tym posłankę Lilian Greenwood (MP, Nottingham South) oraz pracowników urzędu miasta i hrabstwa pracujących w obszarze edukacji. Wsród uczestników imprezy nie zabrakło Brytyjczyków, którzy z zaciekawieniem słuchali polskich legend i chętnie dowiadywali się więcej o polskiej kulturze oraz o organizacji SPS.

Galeria

05.01.2017 - Wolontariat w Policji

Policja Nottinghamshire rozpoczyna rekrutację na pozycję Special Constable.
Więcej informacji na plakacie.

Police Constable



Dla mlodszych, Policja Nottinghamshire oferuje pozycje kadetów. Więcej informacji na plakatach.

Cadet Recruitment

FIP Programme

12.10.2016 - List do szkół

Prezentujemy Państwu list, który zamierzamy wysłać do szkół primary and secondary (podstawowych i gimnazjów) w regionie. Pomysł na napisanie tego listu zrodził się podczas naszych pobrexitowych spotkań, gdy w biurze SPS i jednocześnie redakcji gazety EMpP zebraliśmy się, by porozmawiać o wydarzeniach, jakie dotykały naszą społeczność od momentu ogłoszenia decyzji o wyjściu UK z Unii.

Na naszych spotkaniach rozmawialiśmy o nieprzyjemnych sytuacjach, w jakich zaczęli się znajdować nasi rodacy i ich dzieci, o obrażaniu na tle rasowym, o dokuczaniu, zastraszaniu, niechęci skierowanej do nas; o tym, że nagle poczuliśmy się w Wielkiej Brytanii mniej bezpiecznie. Rozmawialiśmy o naszych dzieciach, o szkołach, o tym, czy powinniśmy w miejscach publicznych rozmawiać po polsku. Doszliśmy do wniosku, że chcemy napisać list, który wspólnie podpiszemy i skierujemy do lokalnych szkół.

W liście znajdującym się na stronie 7 zwaracamy uwagę na dwie kwestie. Prosimy nauczycieli i dyrekcje szkół, by okazali większe zainteresowanie kontekstem kulturowym swoich polskich uczniów (czasami używamy szerszego odniesienia do Europy Wschodniej) oraz aby skierowali większą uwagę na tworzenie pozytywnych relacji między uczniami w swoich szkołach, na tworzenie tzw. community cohesion. W Harlow i Leeds sprawcami tragicznych zajść byli nastolatkowie, którzy najprawdopodobniej są jeszcze uczniami.

Nasze dzieci uczą się o kulturach różnych grup etnicznych mieszkających w Wielkiej Brytanii, z czego jesteśmy zadowoleni. W liście zwracamy się z prośbą do tych właśnie szkół, by w swoich programach nauczania zawarły także elementy związane z polską kulturą. Jesteśmy najliczniejszą mniejszością mieszkającą obecnie w UK i współtworzymy współczesną kulturę tego kraju. Chcielibyśmy, by nasze dzieci miały poczucie własnej tożsamości i czuły się dumne ze swojej przynależności kulturowej. Prosimy także, by szkoły podejmowały świadome kroki skierowane ku budowie pozytywnych relacji społeczności, które reprezentują.

Chcielibyśmy, aby przyłączyli się państwo do naszej akcji, im będzie nas więcej, tym większe szanse, że nie zostaniemy zignorowani. W drugiej połowie października zaczniemy zbierać podpisy pod listem. Zainteresowanych prosimy o kontakt. Podpisy będzie można złożyć w naszym biurze,w niektórych polskich sklepach, w domach. Jeśli możecie nam Państwo pomóc, macie pomysły na gromadzenie podpisów, prosimy o kontakt. Prosimy także o uwagi, co do listu.

Jeśli uważacie Państwo, że powinniśmy coś zmienić, dodać, prosimy o sugestie. Wasze opinie i pomysły będą dla nas bardzo cenne. 21 października uruchomimy internetową platformę na zbieranie podpisów.

Otwórz plik pdf

12.10.2016 - Raportowanie Hate Crime w SPS

Czy reagować, kiedy obrażą nas za to, że jesteśmy Polakami?

Od ogłoszenia decyzji o Brexicie wielu z nas usłyszało bardziej lub mniej obraźliwe komentarze typu: ‘Kiedy wracacie do Polski?, Co tu jeszcze robicie?’ okraszone niekiedy przekleństwami i wyzwiskami. Pojawiły się przypadki, kiedy krzyczano na nas, zostaliśmy zaatakowani, nasze mienie zniszczone. Policja w Harlow prowadzi dochodzenie w sprawie śmierci Arkadiusza Jóźwika, w celu ustalenia, czy morderstwo zostało dokonane na tle narodowościowym. Tydzień po ataku na Arkadiusza, w tej samej miejscowości, pobito kolejnych dwóch Polaków.

Rodzinie i bliskim Arkadiusza składamy kondolencje oraz łączymy się w bólu po tak przerażającej stracie. Jako Polacy – mimo, że policja nie potwierdziła jeszcze, czy morderstwo Arkadiusza zostało dokonane z pobudek na tle rasowym – reagujemy z lękiem na wiadomości o tragicznych wydarzeniach w Harlow. Zastanawiamy się, czy jesteśmy nadal bezpieczni, mieszkając i pracując w Wielkiej Brytanii.

Kiedy w lipcu zadawałam naszym rodakom na ulicach Nottingham pytanie, czy powinniśmy reagować na wypowiedzi i akty, które obrażają nas z powodu naszej przynależności etnicznej, wiele osób odpowiedziało, że lepiej ignorować takie sytuacje, żeby nie wzbudzać konfliktów, przemilczeć i czekać na lepsze czasy. Czy rzeczywiście tak powinniśmy reagować? Czy powinniśmy ignorować sytuacje, kiedy stajemy się ofiarami ‘Hate Crime’ lub ‘Hate Incidents’? Ja zgłosiłabym takie zajście na policję i myślę, że my wszyscy powinniśmy właśnie tak postępować.

Biuro The Signpost to Polish Success (SPS), wydawcy miesięcznika East Midlands po Polsku otrzymało status ‘Hate Crime Reporting Centre’, czyli centrum, w którym można zgłosić na policję przestępstwa na tle rasowym oraz przypadki mniejszego kalibru, kiedy zostaliśmy obrażeni jako Polacy. Możemy pomóc złożyć raport na policję, poprosić funkcjonariuszy o przybycie do naszego biura, skorzystać ze strony internetowej report-it.org.uk w celu złożenia raportu drogą elektroniczną. Jeśli ofiara chce zachować anonimowość, możemy złożyć raport w jej imieniu, przekazując policji informacje z pominięciem danych osobowych.

Hate Crime Reporting Centre w SPS otwarte jest od poniedziałku do czwartku w godzinach od 10.00 do 17.00, można kontaktować się z nami telefonicznie, e-mailem lub składając wizytę w biurze. Dane kontaktowe znajdują się w stopce redakcyjnej gazety EMpP.

Beata Polanowska

12.10.2016 - Wolontariat

NIE SIEDŹ W DOMU. DZIAŁAJ!
Rozwiń swoje kompetencje poprzez wolontariat

REKRUTACJA TRWA:
- wolontariusz tłumacz
- wolontariusz Hate Crime Champion

Dowiedz się, jak radzisz sobie z tłumaczeniami podczas spotkań z urzędnikami czy prawnikami.
Zostań Hate Crime Champion.
Poznaj inspirujących ludzi, zdobądź referencje.

CO CIĘ CZEKA?
Przeszkolenie z wiedzy o tłumaczeniach, pomoc klientom biura SPS podczas spotkań z prawnikami, w szkole, w banku, z urzędnikami Jobcentre, Housing Office itp.
Przeszkolenie z wiedzy o Hate Crime, dlaczego zgłaszanie zbrodni i incydentów z nienawiści jest istotne, a także sposoby raportowania.

CO ZYSKASZ?
Wiedzę, doświadczenie oraz nowe kompetencje
Dowiesz się, jak i gdzie można się zaangażowac na rzecz lokalnej społeczności
Referencje

Kontakt: Dorota tel. 0115 9781396

27.09.2016 - Pod pomnikiem Warsaw Air Bridge

Coroczna uroczystość poświęcona upamiętnieniu mostu powietrznego, służącemu do przerzucania żywności oraz lekarstw walczącej Warszawie przyciągnęła dziesiątki uczestników. Wśród przybyłych w niedzielę 25 września na cmentarz w Newark byli Polacy, Brytyjczycy oraz przedstawiciele innych narodowości, które walczyły w czasie II Wojnie Światowej po stronie alianckiej. Obecni byli dygnitarze brytyjscy i polscy, duchowni, przedstawiciele sił zbrojnych, organizacji, harcerze, mieszkańcy East Midlands oraz goście z Londynu i innych miejscowości. Po raz ostatni w ‘Warsaw Air Bridge Coomemoration Service’ wziął udział konsul Łukasz Lutostański, który 30 września zakończył służbę w Konsulacie RP w Manchesterze i wrócił do Polski.

Szacunek zgromadzonych kierował się ku obecnym weteranom, ze strony brytyjskiej był to Jim Auton, pomysłodawca pomnika ‘Warsaw Air Bridge’ oraz jeden z byłych lotników RAF transportujących artykuły żywnościowe oraz medyczne mieszkańcom Warszawy. Z naszej strony polski dywizjon 300 reprezentowała Wanda Szuwalska, obecne były także byłe powstanki Hanna Sołoniewicz z Nottingham oraz Marzenna Schejbal z Londynu. Zgromadzeni podczas modlitwy prowadzonej przez ks. Krzysztofa Kawczyńskiego wspominali także 77 rocznicę wybuchu Powstania Warszawskiego i oddali hołd osobom, które wzięły w nim udział.

Po zakończeniu uroczystości uczestnicy spotkali się na kawie w ratuszu miasta Newark, życząc sobie, by w następnych latach do ich grona dołączyli się i przejęli pałeczką przedstawiciele młodszych pokolen.

Dziękujemy Renacie Mucha, Beacie Wasilewskiej oraz Edycie Sokołowskiej za udostępnienie zdjęć.

Galeria

21.09.2016 - Dożynki w Nottingham

Dożynki w Parafii Matki Bożej Częstochowskiej w Nottingham zgromadziły tłumy parafian, chętnych zabawy oraz spędzenia czasu w gronie znajomych i przyjaciół. Pogoda dopisała również. Na placu parkingowym oraz w Ośrodku Parafialnym stoiska rozstawili przedstawiciele lokalnych firm, przedsiębiorców, sklepów, artystów oraz parafialnych organizacji. Najbardziej zauważalni byli nottinghamscy harcerze i zuchy, którzy pomagali swoim rodzicom przy stoiskach w sprzedaży domowych wypieków, bilecików na loterię fantową, książek oraz innych potraw i przekąsek, takich jak bigos, kiełbaski, czy wata cukrowa. Harcerze i zuchy, z pomocą rodziców, przygotowali dożynkowe plony, które ofiarowali podczas Mszy Św. Można było także podziwiać polskie stroje ludowe, w których prezentowaly Polską Szkołę Sobotnią im. Św. Kazimierza jej uczennice.

Dziękujemy Renacie Mucha, Beacie Wasilewskiej oraz Edycie Sokołowskiej za udostępnienie zdjęć.

Galeria

13.09.2016 - Hate crime – zbrodnia z nienawiści

Zbrodnia z nienawiści (ang. hate crime) to akt przemocy werbalnej lub fizycznej, znajdujący swoje źródło w uprzedzeniach z powodu nienawiści żywionej do danej płci, rasy, religii, narodowości, niepełnosprawności czy orientacji seksualnej. Ofiary zbrodni z nienawiści lub świadkowie zbrodni powinni zgłosić takie zdarzenie.

Po ogłoszeniu wyniku referendum wielu Polaków padło ofiarą hate crime. Policja postuluje o zgłaszanie tego typu przestępstw i incydentów. Zgłoszeń można dokonywać anonimowo.
Warto pamiętać, że zgłoszenie przestępstwa lub incydentu z nienawiści jest bardzo istotne, bo dzięki temu policja ma możliwość zbadania zakresu ich występowania w danej okolicy i może przyczynić się do zmniejszenia eskalacji wszelkich zachowań tego typu. Policja prosi o zebranie jak największej ilości ewidencji (zachowanie obraźliwej notatki, nagrania, fotografii czy choćby odręczne sporządzenie raportu ze zdarzenia). Nie ma jednak znaczenia, czy osoba zgłaszająca zbrodnię lub incydent z nienawiści posiada jakąkolwiek ewidencję – zgłoszenie zostanie przyjęte.

Więcej

13.09.2016 - Idzie na lepsze w Sports Direct

Związki zawodowe Unite podały do wiadomości, że hurtownia Sports Direct zobowiązała się wypłacić swoim pracownikom milion funtów odszkodowania.

Będzie to wyrównanie za dokonywanie wypłat poniżej stawki minimalnej. Obejmie pracowników zatrudnionych od maja 2012r. W przypadku niektórych osób może osiągnąć wysokośc do tysiąca funtów. Decyzja o dokonaniu finansowej rekompensaty została podjęta przez firmę po parlamentarnym przesłuchaniu Mike’a Ashley, przeprowadzonym przez Komisję d/s Biznesu i Innowacji (BIS) oraz pod wpływem presji wywołanej po upublicznieniu informacji o warunkach pracy w hurtowni przez BBC oraz dziennik The Guardian jesienią 2015r.

Więcej

13.09.2016 - Kafejka językowa

Po dłuższej niż zwykle wakacyjnej przerwie, zapraszamy na kafejkę językową, która rozpocznie się 27 września o godz. 18.00. Dla niewtajemniczonych - jest to prowadzona w luźnej, swobodnej atmosferze nauka języka polskiego wszystkich, którzy chcieliby posiąść nasz ojczysty język oraz języka angielskiego od Brytyjczyków. W każdy wtorek w godz. 18.00-19.30 zapraszamy do wzięcia udziału w „English-Polish language café” w biurze SPS, Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham, NG7 4EP

28.07.2016 - Theresa May w Polsce

Premier Wielkiej Brytanii Theresa May będzie jutro gościć z wizytą w Polsce. Zapewne temat 790tys. Polaków mieszkających na Wyspach (taką liczbę podają oficjalne źródła) będzie głównym tematem rozmów obu pań premier... Będziemy z uwagą śledzić doniesienia prasy zarówno polskiej jak i brytyjskiej. Chętnie też usłyszymy wasze komentarze...

28.07.2016 - Zwracamy się do Polskiej Społeczności w East Midlands z apelem.

W następstwie referendum o wyjście/pozostanie Wielkiej Brytanii w Unii oraz po ogłoszeniu decyzji o Brexicie, pod adresem wielu Polaków oraz ich dzieci zostały wypowiedziane komentarze typu: ,,Wracajcie do Polski”, ,,Co tutaj jeszcze robicie”, etc. Jeśli tego rodzaju komentarze zostały wypowiedziane pod Twoim adresem lub pod adresem Twojego dziecka, rodziny, przyjaciół, znajomych, skontaktuj się z nami. Nasza redakcja z uwagą śledzi, jakie jest nastawienie w stosunku do polskiej społeczności po ogłoszeniu wyników referendum. Prosimy o zachowywanie ewidencji. Zachęcamy też do zgłaszania tego rodzaju incydentów na policję. Dane kontaktowe –editor@empp.co.uk, dorota.radzikowsk@empp.co.uk

Redakcja 'East Midlands po Polsku' Organizacja The Signpost to Polish Success

Protest przeciwko ksenofobicznym zachowaniom oraz rasistowkim poczynaniom skierowanym na obywateli Unii Europejskiej, zorganizowany przez Nottingham People's Assembly odbędzie się w Nottingham na Market Square we wtorek 28 czerwca o godz. 17.30.

Więcej informacji

20.07.2016 - Propozycje na lipiec

Niestety deszczowa pogoda przez niemalże cały czerwiec mieszała szyki organizatorom imprez na świeżym powietrzu. Miejmy nadzieję, że w lipcu i sierpniu będzie zupełnie inaczej, mamy przecież lato! Miesiące wakacyjne to okres dużych festiwali muzycznych i wielu imprez, które zapowiadają się naprawdę ciekawie. Redakcja EMpP szczególnie poleca wyprawę do Lincoln, gdzie w połowie lipca miasto cofnie się w czasie o cały wiek oraz do Newark, w którym chociaż na chwilę zagości średniowiecze.

Więcej

14.07.2016 - Rezydentura – formalności

Przepisy obecnie obowiązujące określają, jakie warunki należy spełnić aby ubiegać się o rezydenturę. Najważniejszy to przebywanie na terenie Wielkiej Brytanii przez okres 5 lat jako tzw. „qualified person” z kraju członkowskiego Unii Europejskiej. W czasie 5 lat pobytu musimy albo pracować lub być samo-zatrudnieni (self-employed), samo-wystarczalni (‚self-sufficient’;oznacza to, że żyjemy nie pobierając zasiłków), studiować lub być zarejestrowanym bezrobotnym (jobseeker). O stałą rezydenturę mogą się także starać członkowie rodzin osób spełniających kryteria, czyli owych „qualified persons”.

Więcej

14.07.2016 - Brexit a Polacy w Wielkiej Brytanii.

Co referendum oznacza dla nas, polskich migrantów? Tego jeszcze nie wiemy. Pemier Cameron potwierdził, że nic na razie się nie zmieni w sytuacji obywateli europejskich przebywających obecnie w UK. Nieoficjalnie mówi się, że nasza pozycja jest bezpieczna w UK, nikt nie będzie wymagał naszego wyjazdu. Aczkolwiek, możliwe, że po Brexicie będziemy musieli starać się o rezydencję w Wielkiej Brytanii. Brytyjczycy będą musieli przemyśleć, jaki status nam nadać; status, który będzie potwierdzał, że nie jesteśmy turystami, że mamy prawo pobytu i pracy w UK... .

Więcej

13.07.2016 - Pro-imigranckie demonstracje

W Nottingham i Leicester odbyły się manifestacje, które zgromadziły tłumy osób protestujących przeciwko ksenofobicznym i rasistowskim zachowaniom skierowanym na imigrantów mieszkających w Wielkiej Brytanii. Od momentu ogłoszenia wyników referendum pod adresem wielu naszych rodaków skierowane zostały nieprzyjemne i nieprzyjazne komentarze i uwagi.

Jednocześnie wielu Brytyjczyków zwróciło się do nas, solidaryzując się z nami w tym trudnym i przełomowym momencie historii, okazując nam szacunek, przyjaźń oraz zainteresowanie naszą sytuacją. Byli wśród nich nasi sąsiedzi, pracodawcy, przyjaciele lub też uczestnicy protestów takich, jakie miały miejsce w Nottingham i Leicester. Także premier David Cameron potępił podczas wystąpienia w parlamencie ksenofobiczne i rasistowskie zachowania skierowane na polską społeczność oraz inne grupy etniczne. Wiodący brytyjscy politycy złożyli wizytę w POSKu w Londynie, a radni Nottingham rozsyłają europejskim mieszkancom swoich dzielnic listy zachęcające do kontaktowania się z nimi w przypadkach rasistowskich incydentów.

Dziękujemy wszystkim, świadomi, że osoby odpowiedzialne za ksenofobiczne i rasistowskie zachowania są to pojedyncze jednostki, a nie zorganizowane ugrupowania.

02.06.2016 - Polskie Szkoły Internetowe Libratus

Jak sprawić, żeby Twoje dziecko z przyjemnością uczyło się polskiego?
Czy kiedy kilka lat temu szukałeś pracy za granicą przypuszczałeś, że zostaniesz tu tak długo? Pewnie myślałeś, że emigracja potrwa tylko chwilę – wystarczająco, żeby odłożyć na auto, dom, własny biznes w Polsce … Z czasem okazało się, że kilka miesięcy zamieniło się w kilka lat. Zdążyłeś sprowadzić za granicę swoją rodzinę, a Twoje dzieci znają Polskę tylko z wakacyjnych odwiedzin u babci. Co jakiś czas myślisz o powrocie do kraju, ale boisz się, że Twoje pociechy nie znają polskiego wystarczająco dobrze i że nie poradzą sobie w polskiej szkole. Szkoda, że moje dziecko nie zna języka swoich dziadków…. – myślisz. A co, jeśli powiem Ci, że Twoje pociechy mogą mieć stały kontakt z polską szkołą? Nie szkołą sobotnią, ale szkołą, która realizuje polską podstawę programową w Twoim domu i w dogodnym dla Ciebie czasie. I to za darmo. Pozwól, że opowiem Ci więcej.

Więcej

02.06.2016 - Zebranie Walne SPS

Zebranie Walne organizacji The Signpost to Polish Success

Podczas zebrania:
Prezentacja działalności oraz finansów SPS
Omówienie planów na przyszłość

Po zebraniu:
Możliwość poznania nowych ludzi
Rozmowy w miłej atmosferze
Przekąski oraz napoje dla dzieci i dorosłych

Sobota 11 czerwca, godz. 17.00

02.06.2016 - KONSULTACJE

Cierpisz na cukrzycę lub schorzenia układu oddechowego (astma, zapalenie oskrzeli, chroniczna obturacyjna choroba płuc)? Mieszkasz w Nottingham (City) minimum jeden rok?

Niezależnie czy korzystasz z usług proponowanych przez służbę zdrowia w Anglii czy nie, NHS chciałoby zaprosić cię na konsultację. Będzie to 30 min. indywidualna i poufna rozmowa dotycząca twojego zdrowia (tłumacz będzie zapewniony). Za udział w rozmowie uczestnicy otrzymają £10 w gotówce. W konsultacjach może wziąć udział pięć osób; nie ma ograniczeń wiekowych. Zapisy pod numerem 0115 9781396, liczy się kolejność zgłoszenia.

02.06.2016 - Dzień Dziecka w SPS

Zdjęcia z tej okazji w linku poniżej.

Galeria

01.06.2016 - Polscy piloci RAF upamiętnieni

Wielka Brytania pamięta o zasługach Polaków walczących w II Wojnie Światowej. 26 maja w Ingham (Lincolnshire) odbyła się uroczystość odsłonięcia pomnika oraz otwarcia ogrodów upamiętniających odwagę polskich kobiet i mężczyzn, walczących w jednostkach Royal Air Force Ingham oraz Polskiego Dywizjonu Bombowego. W uroczystości uczestniczyło ponad 200 osób, w tym weterani wojenni i ich rodziny, przedstawiciele Polonii i pamiętający o zasługach Polaków Brytyjczycy. Wśród zaproszonych gości znaleźli się m.in. Ambasador Polski w Wielkiej Brytanii Witold Sobkow, Konsul Generalny Łukasz Lutostański, Oficerowie RAF i lokalni dygnitarze.

Dorota Radzikowska

11.05.2016 - Obchody w Southwell

Jak co roku polonia z East Midlands zebrala sie w katedrze Southwell, aby uczcic polaków zamordowanych w Katyniu oraz ofiary katastrofy lotniczej w Smoleńsku.

03.05.2016 - Wheee! Międzynarodowy festiwal teatralno-taneczny dla dzieci

Pod koniec maja rusza kolejna edycja słynnego juz Wheee! Festival. Od samego początku imprezy, a więc od 2005r. ponad 40 tys. widzów podziwiało artystów z całej Europy i nie tylko w ogromnej liczbie występów. Wheee! Festiwal cieszy się sporą renomą i z roku na rok przyciąga coraz więcej odbiorców – w programie znajdziemy przedstawienia dla dzieci w różnym wieku i o różnych zainteresowaniach.

Zachęcamy wszystkie rodziny z dziećmi oraz samych dorosłych do odwiedzenia przepięknego parku uniwersyteckiego, gdzie jak zwykle zagości Wheee! Festival. Wstęp na teren samego festiwalu jest bezpłatny, aczkolwiek nalezy pamiętać o imprezach towarzyszących, na które wejście może być biletowane. W tym roku impreza rozpocznie się 28 maja i zakończy 5 czerwca.

Nasza redakcja szczególnie poleca występ nottinghamskiej grupy Architects of Air. Projekt o nazwie Luminarium ‘Katena’ to monumentalna barwna i magiczna konstrukcja. Jest to przestrzeń z wnętrzami niezwykłej urody, w której przestajemy ufać naszemu oku. Gra barw w postaci kolorowych wzorów zmieniających się w zależności od kąta obserwacji oraz nasilenia światła z zewnątrz to ciekawe doświadczenie nie tylko dla dzieci, ale także dla dorosłych. Po szczegółowy program imprezy, która odbywać się będzie w Lakeside oraz parku uniwersyteckim, jak i po zakup biletów odsyłamy na stronę internetową lakesidearts.org.uk. No to Wheeeee!

Agnieszka Kloc

03.05.2016 - Exodus migrantów zdestabilizuje gospodarkę

Trwają przygotowania do referendum w sprawie obecności Zjednoczonego Królestwa w Unii Europejskiej. Mieszkańcy otrzymali specjalne ulotki wyjaśniające, dlaczego wyspy powinny pozostać w strukturach Wspólnoty. Zwróciliśmy się do Grahama Chapmana, zastępcy przewodniczącego rady miasta Nottingham z ramienia partii Labour, o przedstawienie nam swojego punktu widzenia o znaczeniu członkostwa UK w Unii oraz o jego preferencje wyborcze...

Więcej

05.04.2016 - Za czy przeciw Referendum

Kilka pytań do Glenis Willmott, Europosłanki z East Midlands

Przygotowania do referendum o wyjście lub pozostanie Wielkiej Brytanii w Unii Europejskiej toczą się pełną parą. Wielu wiodących przedstawicieli rządu oraz świata biznesu zadeklarowało, że będą głosować za wyjściem z unii. Jednym z powodów, dla których Brytyjczycy mogą głosować za wyjściem, jest kwestia niekontrolowanego przypływu migrantów do ich kraju. Postanowiliśmy zapytać Europosłankę Glenis Willmott, z ramienia partii Labour, reprezentującą East Midlands, o jej preferencje wyborcze oraz o jej stosunek do obecności migrantów z Europy Wschodniej w UK.

EMpP: Jak zagłosuje pani w referendum decydującym o pozostaniu lub wyjściu Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej?
Glenis Willmott: Będę głosowała za pozostaniem Wielkiej Brytanii w UE. Istnieje wiele powodów dla których uważam, że jest to najlepsze rozwiązanie, ale głównym jest ochrona miejsc pracy. W regionie East Midlands mamy ponad 290 tys. miejsc pracy, które zależą od naszego członkostwa w UE. Liczba ta odpowiada ilości mieszkańców miasta wielkości Nottingham.

Jakie są argumenty za pozostaniem bądz opuszczeniem struktur unijnych?
Moim największym zmartwieniem odnośnie ewentualnego wyjścia z UE jest niepewność. Nikt nie jest w stanie przewidzieć, jakie skutki przyniosłoby wyjście z unii. Jak długo potrwa negocjowanie umów handlowych, jaką ochronę praw pracowniczych będziemy mieli zapewnioną i jak zabezpieczane będą miejsca pracy potencjalnie narażone na redukcję? Zalety natomiast są ogromne – możemy cieszyć się wolnością do życia i pracy w dowolnym kraju UE, możemy handlować z 27 innymi państwami członkowskimi bez dodatkowych opłat i mamy wiele praw, które pochodzą bezpośrednio z UE, a które dają poczucie bezpieczeństwa oraz umożliwiają podjęcie i utrzymanie pracy.

Jaka jest pani opinia na temat obecności imigrantów z Europy Wschodniej w East Midlands?
Imigranci zarobkowi pozytywnie przyczyniają się do rozwoju East Midlands. Ich wkład w gospodarkę jest znaczący – bilans kosztów w stosunku do wkładu do budżetu wypada na korzyść państwa. Imigranci z UE przyjeżdżają do East Midlands do pracy, często mają wyższe kwalifikacje niż siła robocza w Wielkiej Brytanii.

Czego chciałaby pani życzyć naszym czytelnikom na święta Wielkanocne?
Dla Polskiej społeczności Wielkanoc to czas celebracji tradycji chrześcijańskiej, czas spędzany z rodziną. Życzę wszystkim wesołej i spokojnej Wielkanocy.

Dziękujemy za rozmowę

05.04.2016 - Szef hurtowni Sports Direct na dywaniku

Mike Ashley, właściciel firmy Sports Direct otrzymał oficjalne wezwanie do wstawienia się w parlamencie przed Komisją Biznesu, Innowacji oraz Umiejętności (BIS czyli Business, Innovation and Skills) i odpowiedzenia na pytania dotyczące sposobu traktowania swoich pracowników. Przesłuchanie przed komisją ma odbyć się 7 czerwca br.

Nakaz został wystosowany 15 marca br. Wiadomo, że już wcześniej komisja BIS zaprosiła biznesmena z Shirebrook do parlamentu na oficjalną i publiczną rozmowę w sprawie nieodpowiedniego traktowania pracowników firmy. Komisja zaoferowała kilka dat. Żadna z nich nie została przyjęta przez Mika Ashley, który w zamian zaprosił członków komisji do Shirebrook. 10 marca przewodniczący BIS, poseł Ian Wright, wystosował kolejny list, w którym tłumaczył, że dochodzenie w sprawie hurtowni jest to sprawa publiczna i jako taka musi się odbyć przed komisją zasiadającą w Westminsterze. Tylko wtedy będzie przejrzysta i otwarta do wglądu dla zainteresowanej publiczności. W liście pojawiła się także grozba, że jeśli pracodawca nie odpowie na zalecenia komisji, to sprawa zostanie oddana do brytyjskiego parlamentu.

Mike Ashley odpowiedział, że posłowie nadużywają swojej władzy i są do niego antagonistycznie nastawieni. Nie wyszedł jednak z propozycją stawienia się przed komisją. Z tego względu podczas kolejnego spotkania, które odbyło sie 15 marca, komisja oficjalnie wezwała Mika Ashley do stawienia się na dochodzenie w Westminsterze.

Jeśli Ashley ponownie zignoruje wezwanie, parlament zdecyduje, czy popełnił czyn określany jako ‘contempt of parliament’, czyli czy okazał brak szacunku wobec parlamentu. Ostatni raz, zarzut popełnienia ‘contempt of parliament’ wystosowano w 1968r.

Zazwyczaj presja, jaką mogą wywrzeć komisje takie jak BIS, wystarczą, żeby nakłonić osobę wezwaną do przybycia przed komisję. Jeśli tego nie uczyni, opinia publiczna może się od niego odwrócić a interesy firmy mogą w efekcie ucierpieć.

Majątek Mika Ashley pomniejszył się o około 1bln funtów w ostatnich miesiącach. Wartość jego akcji spadła jako rezultat pomniejszających się obrotów w jego sklepach oraz w efekcie negatywnych prezentacji w mediach.

Telewizja BBC w październiku 2015r. wyemitowała program o złych warunkach pracy w hurtowni. Kilka miesięcy później dziennik ‘The Guardian’ opublikował artykuły nagłaśniające, że pracownicy jego hurtowni otrzymują płacę niższą niż ‘minimum wage’ w przeliczeniu na godzinę, czyli niższą niż minimalna stawka krajowa, po dodaniu czasu spędzonego przez pracowników w oczekiwaniu w kolejce na kontrolę osobistą.

Sports Direct spadł z listy FTSE – czyli listy 100 najzamożniejszych, najbardziej prężnych pod względem finansowym biznesów.

23.03.2016 - Community Celebration Event

6 kwiecień
godz. 14.00-17.00


Przyjdź na imprezę świętującą różnorodność kultur – jedzenie z całego świata, tańce i przedstawienia, zabawy dla dzieci – dmuchany zamek, zajęcia plastyczne. Możliwość porozmawiania z lokalnym radnym. Spotkajmy się tam – wypatrujcie stoiska SPS!

Miejsce: Forest Fields Community Centre, Sturton Street, Nottingham NG7 6HU.

23.03.2016 - Po polsku w Anglii

Spotkanie dla rodziców z dziećmi w wieku szkolnym.
Chciałbyś, aby twoje dziecko spędzało więcej czasu z polskimi rówieśnikami, aby poznawało nowych przyjaciół i miało kontakt z polskim językiem? Przyjdź na spotkanie organizowane przez rodziców – dla rodziców oraz ich dzieci. Wspólnie zróbmy coś dla siebie i dla naszych dzieci!

Środa 20 kwietnia, godz.18.00
Kontakt – Dorota, 0115 978 1396
Adres: SPS, Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham, NG7 4EP

23.03.2016 - Kurs języka angielskiego

Poziom niższy średnio-zaawansowany
The Signpost to Polish Success (SPS)

Zajęcia organizacyjne odbędą się 18 kwietnia o godz. 17.30
Kurs rozpoczyna się 25 kwietnia i potrwa do 27 czerwca, zajęcia odbywać będą się w poniedziałki w godz. 18.00 – 19.30
Zajęcia płatne Ł5 za lekcję.
Więcej informacji pod numerem 0115 978 13 96

02.03.2016 - Członkostwa Wielkiej Brytanii w UE

Radio BBC poprosiło Beatę Polanowską, manager SPS i redaktora East Midlands po Polsku, o skomentowanie postanowień szczytu przywódców krajów Unii Europejskiej, który odbył się 18-19 lutego br. Poniżej linki do podcastów z wypowiedziami Beaty Polanowskiej w sprawie warunków członkostwa Wielkiej Brytanii w UE oraz tego, jaki mogą mieć wpływ na imigrantów, w tym Polaków.

Your browser does not support the audio element.

02.03.2016 - Sztuka "Krawiec z Inverness" w Nottingham Playhouse

"Krawiec z Inverness" jest napisany i wykonany przez jednego aktora Mateusza Zająca. Na żywo zagra dwóch najznakomitszych szkockich tradycyjnych skrzypków, Jonny Hardie i Gavin Marwick. Sztuka zagości w Nottingham Playhouse w dniach 18 i 19 marca.

"Krawiec z Inverness" to zainspirowana życiem ojca autora historia chłopca, który wyrósł na polskiej wsi, lecz którego losy tak się potoczyły, że został krawcem w Inverness. To opowieść o tym, jak życie i tożsamość mogą zostać zrekonstruowane. Zycie krawca objęło większość dwudziestego wieku, a przez wyprawę jaką podjął przewinęło się tysiące Polaków podczas drugiej wojny światowej. Dzielił on los innych przymusowych emigrantów poddanych kaprysom wojny. Przed osiedleniem w Szkocji podróżował i walczył w Europie, Związku Radzieckim, na Bliskim Wschodzie i w Anglii.

W nowym kraju stał się nowym człowiekiem i wpasował się w strukturę życia w górach. Szył ubrania dla tysiąca ludzi, włączając siebie, zastawiając zewnętrzne sidła, które odgrywają rolę w zdefiniowaniu kim jesteśmy. Ta historia jednego człowieka nie jest jednoznaczna. Był jednym z miliona, których los był zdeterminowany wielkim wstrząsem, na który nie mieli wpływu. Ale czy był tym kim twierdził, że był...? Można spróbować odpowiedzieć na to pytanie wybierając się na sztukę do Nottingham Playhouse.

02.03.2016 - Być duszpasterzem w Nottingham

Rozmowa z ks. Krzysztofem Kawczyńskim, dziesiątym proboszczem w Nottingham.

Więcej

18.02.2016 - Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego - 21 lutego

Fundacja Edukacji Polonijnej, inicjator akcji „Rozwiń skrzydła z językiem polskim”, wskazuje na korzyści płynące z dwujęzyczności oraz zachęcająca do nauki języka polskiego dzieci przybywających na emigracji. Ma ona na celu pokazanie, jak wiele dobrego może wnieść nauka języka ojczystego, zarówno w kontaktach z rodziną, jak i w przyszłej karierze zawodowej. Język rozwija horyzonty, daje możliwość wyboru i szansę na lepszą przyszłość, dlatego też tak ważne jest, aby rodzice przekazywali go swoim dzieciom, gdyż język to jeden z najpiękniejszych prezentów, jakie można dostać w spadku.

21.01.2016 - Ogłoszenie

PILNIE potrzebna - dochodząca - pani do pomocy w domu polsko-angielskim w Clifton. Warunki do uzgodnienia. Tel. 921 54 84

21.01.2016 - Tłusty Czwartek w sobotę!

Zapraszamy na karnawałową celebrację polskich pączków w galerii New Art Exchange
Sobota 30 stycznia, godz. 14.00 -16.00

W programie:
- Karnawałowa zabawa dla dzieci
- Zajęcia plastyczne dla całej rodziny
- Prezentacja przygotowana przez uczniów
Polskiej Szkoły im. Św. Kazimierza 0 Tłustym Czwartku, Środzie Popielcowej, Karnawale i Poście
- Darmowe pączki

Organizatorzy: The Signpost to Polish Success (SPS) i New Art Exchange
Adres: New Art Exchange, 39-41 Gregory Boulevard, Nottingham. NG7 6BE.

16.12.2015 - 65 Lecie Polskiej Szkoły im Św. Kazimierza

Z okazji 65 lecia, polska szkoła im Św. Kazimierza organizuje bal.

Więcej informacji

16.12.2015 - Kupony żywnościowe

Biuro SPS wydaje kupony żywnościowe (food bank vouchers). Osoby potrzebujące prosimy o zgłaszanie się do biura SPS w godzinach otwarcia.

W okresie świątecznym w wielu organizacjach wydawane będą darmowe lub niedrogie posiłki.
Lista wszystkich miejsc dostępna na stronie:

Link

10.11.2015 - Koncert Uwielbienia

Na prośbę organizatorów informujemy o Koncercie Uwielbienia, który to koncert odbędzie się w sobotę 21 listopada, o godzinie 18.00, w kościele pw. Św. Maksymiliana Kolbe w Derby. W imprezę zaangażował się sztab ludzi z różnych zakątków Anglii, grających lub śpiewających, profesjonalnie i amatorsko. Organizatorzy zapraszają do "wspólnego, muzycznego uwielbienia Naszego Pana" poprzez udział w imprezie. Przygotowania można śledzic na facebookowym profilu Aniołów z Góry.

29.10.2015 - Wszystkich Świętych na cmentarzu w Newark

Jak co roku na cmentarzu w Newark, zgromadziło się wiele osób aby uczcić pamięć zmarłych. Zapraszamy do obejrzenia galerii zdjęć z tej uroczystości.

Galeria

14.10.2015 - 75 Obchody w Calverton

W poniedziałek, 13 października, odbyła się 75 rocznica upamiętniająca śmierć polskiej załogi samolotu z 300 eskadry. W wyniku rozbicia się owego samolotu, życie stracili: Porucznik Jan Gębicki, Sierżant Edward Morawa oraz Sierżant Tadeusz Egierski.

Galeria

13.10.2015 - Sports Direct

Telewizja BBC wyemitowała na początku października program o warunkach pracy w hurtowni Sports Direct, znajdującej się w Shirebrook, Derbyshire.

Oto link do artykułu.
Artykuł BBC

Jeśli macie Państwo doświadczenie pracy w hurtowni Sports Direct i chcecie nam o tym doświadczeniu opowiedzieć, prosimy się z nami skontaktować. Napiszcie do nas, jeśli potrzebujecie pomocy.
Postaramy się pomóc.
Nasz kontak: komentarze@empp.co.uk, editor@empp.co.uk

15.09.2015 - Bezpłatny Kurs języka angielskiego dla osób niepracujących

Poziom niższy średnio-zaawansowany (Entry 2/3)
The Signpost to Polish Success (SPS)
Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham, NG7 4EP


Zapraszamy na warsztaty informacyjne
21 września o godz. 17.00
Kurs rozpoczyna się 28 września
Zajęcia odbywać będą się w poniedziałki
w godz. 18.00 – 20.00

Więcej informacji można uzyskać pod nr tel. 0115 978 1396

15.09.2015 - Harvest Festival 2015

W niedzielę 13 września 2015, w parafii Matki Bożej Częstochowskiej, odbyły się Dożynki które okazały się wielkim sukcesem. Wśród uczestników byli parafianie, harcerze oraz reprezentanci regionalnych firm.

Galeria

03.08.2015 - National Memorial Arboretum

Brytyjskie Arboretum Narodowe – Staffordshire – 29 sierpnia 2015

Sześć lat temu w Brytyjskim Arboretum Narodowym (National Memorial Arboretum) w Alrewas (hrabstwo Staffordshire), w obecności członków rodziny królewskiej uroczyście odsłonięto wzniesiony nakładem 300 tys. funtów pomnik upamiętniający Polaków biorących udział w II Wojnie Światowej.

Więcej

28.07.2015 - Ku pamięciu Szwadronu 304

Jeden dzień, jedno wydarzenie, dwa miejsca – 12 sierpnia 2015 obchodzona będzie 73 rocznica tragicznej śmierci sześciu polskich lotników, członków załogi Wellington HX384. Uroczystości upamiętniające tragicznie zmarłych lotników odbędą się w Marloes Dale Pembrokeshire (West Wales) oraz na cmentarzu w Newark (Nottinghamshire, East Midlands).

Więcej

27.07.2015 - SPS Questionnaire

We are the only organisation in Nottinghamshire that provides services specifically tailored to the needs of Polish and other Eastern European migrants. Now we are applying to BIG Lottery again (we have been successful with the first stage of the application) and we need your support by completing this questionnaire.

More

23.07.2015 - Oferta pracy

Organizacja Framework poszukuje pracownika na pozycję Personal Development Coordinator.

Więcej

15.06.2015 - Przemoc w rodzinie

Polski telefon zaufania dla ofiar przemocy w rodzinie.

Otwórz plik pdf

20.05.2015 - Zebranie Walne organizacji The Signpost to Polish Success.

Podczas zebrania:
Prezentacja działalności oraz finansów SPS
Okazja do spotkania się komitetu, członków SPS

Po zebraniu:
Możliwość poznania nowych ludzi
Rozmowy w miłej atmosferze
Malowanie twarzy dla dzieci
Przekąski oraz napoje dla dzieci i dorosłych

Sobota 13 czerwca, godz. 17.00

19.05.2015 - Polska Szkoła Przedmiotów Ojczystych w Nottingham

Ogłoszenia Polskiej Szkoły Przedmiotów Ojczystych w Nottingham

Więcej

18.05.2015 - I tura wyborów prezydenckich za nami – jak glosowalismy?

Jedenastu kandydatów, sześć kontynentów, 86 krajów - 10 maja oddaliśmy głos w pierwszej turze wyborów na prezydenta RP. Wygrał Andrzej Duda z wynikiem 34,76% poparcia, który przeszedł do drugiej tury wyborów mając za kontrkandydata Bronisława Komorowskiego. Osoby, które głosowały za reelekcją prezydenta, stanowiły 33,77% wszystkich głosujących... .

Więcej

28.04.2015 - Language café

Language café powstała z inicjatywy naszych wolontariuszy, którzy chcieli podzielić się swoją wiedzą, optymizmem oraz doświadczeniami wynikającymi z różnic kulturowych oraz poznać ciekawych ludzi i miło spędzić czas.

Więcej

01.04.2015 - Bezpłatny kurs komputerowy w The Signpost to Polish Success (SPS)

Chciałbyś nauczyć sie podstaw obsługi komputera? Myślisz, że jest to dla ciebie zbyt trudne? Sprawdź nasz kurs i przekonaj się, że nie miałeś racji!

Więcej

02.03.2015 - „INSIDE OUT”

Przedstawiciele polskiej powojennej społeczności z Nottingham opowiadają historię swojego przetrwania podczas II Wojny Światowej. Wracają pamięcią do okoliczności geopolitycznych, które zmusiły ich do pozostania w Wielkiej Brytanii po zakończeniu wojny w programie „INSIDE OUT” na BBC1, 23 marca, godz. 19.30.

Więcej

02.03.2015 - Coffee Morning... czyli kawa z rana

Popijanie kawki, swobodne rozmowy – o pogodzie, o sąsiadach (ale ciii...), o sporcie, samochodach, gotowaniu... tematów nieograniczona! Przyjdź i spotkaj innych, sam lub ze znajomym, koleżanką, sąsiadem, siostrą. Będzie kawa, herbata, coś słodkiego ale przede wszystkim dużo ciepła i życzliwości.

Więcej

11.02.2015 - Wyrok w sprawie Bogdana Nawrockiego

Robert Marcinkiewicz-Szukowski (27 l.), wyrokiem sądu został 3 lutego uznany winnym morderstwa swojego współlokatora, 21-letniego Bogdana Nawrockiego. Na koniec trwającego trzy tygodnie procesu sąd nie wahał się skazać oskarżonego na 27 lat pozbawienia wolności.

Więcej

12.01.2015 - Bezpłatny kurs języka angielskiego

Hey hey, learn English every day! Zapraszamy na naukę języka angielskiego w SPS, nie codziennie, ale raz w tygodniu - w poniedziałki. Bezpłatny kurs dla osób niepracujących entry 2.

Więcej

06.01.2015 - Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy

Już 11-go stycznia, po raz trzeci, Worksop zaprasza do wspólnego pomagania innym poprzez zabawę! Tegoroczna zbiórka odbywa się pod hasłem podtrzymania wysokich standardów leczenia dzieci na oddziałach pediatrycznych i onkologicznych oraz dla godnej opieki medycznej seniorów. Zachęcamy wszystkich do wzięcia udziału w akcji!

Więcej

24.08.2014 - Wystawa Polish Heritage in the East Midlands

Wystawa poświęcona Polskiemu Dziedzictwu Kulturowemu w regionie East Midlands

Więcej

24.08.2014 - Biblioteka SPS

Zbiór ciekawych książek po polsku czeka już na wszystkich moli książkowych w SPS. W zbiorze znajdują się książki dla dzieci od lat 4 i dorosłych. Jedyne co trzeba zrobić aby wypożyczyć książkę, to wpisać swoje dane oraz numer telefonu na listę znajdującą się w pokoju nr 2 i wpłacić kaucję w wysokości dwóch funtów.


  • Praca w The Signpost to Polish Success
  • Wolontariat